Tình nhân hay Đối thủ?

Tình nhân hay Đối thủ?

Ekridah Éster · Zakończone · 176.7k słów

624
Gorące
624
Wyświetlenia
187
Dodano
Dodaj do Półki
Rozpocznij Czytanie
Udostępnij:facebooktwitterpinterestwhatsappreddit

Wstęp

"Thử làm tôi xem nào!"

Erin thách thức, đôi mắt cô lóe lên sự thách thức.

Braden nheo mắt nhìn xuống cô, nhận thấy đôi má cô đỏ bừng và hơi thở cô dồn dập. Anh nhận ra mình đang ghì cô xuống giường, và cảm giác khao khát trỗi dậy trong anh không thể bỏ qua.

Những tiếng thở nhẹ nhàng và ướt át của cô lấp đầy mắt anh và anh nhận ra điều đó. Với đôi chân cô quấn quanh anh và đôi môi họ gần kề, cả hai đều cố gắng chống lại sự hấp dẫn mãnh liệt giữa họ.

Họ luôn là đối thủ, nhưng giờ đây họ cũng bị cuốn vào một trò chơi gợi cảm đe dọa sẽ nuốt chửng cả hai.

Julius Stone, chủ tịch quyền lực và giàu có của đế chế Stone, đang tuyệt vọng tìm kiếm người thừa kế để tiếp quản công việc kinh doanh của mình. Khi nhận ra con trai mình không đủ khả năng, ông quay sang cháu trai Braden. Tuy nhiên, Braden cũng tỏ ra không phù hợp, và Julius quyết định thực hiện các biện pháp quyết liệt.

Ông nhờ đến Erin, cô con gái xinh đẹp của người giúp việc, để cạnh tranh với Braden giành quyền thừa kế. Sự cạnh tranh giữa hai người trẻ tuổi nhanh chóng biến thành căng thẳng tình dục mà họ khó lòng cưỡng lại.

Khi họ trưởng thành, Braden bị tiêu hao bởi khao khát dành cho Erin, mặc dù anh đã thề sẽ đặt cô vào vị trí của mình. Erin cũng bị cám dỗ bởi Braden, ngay cả khi họ tiếp tục cạnh tranh và thách thức lẫn nhau.

Liệu họ có nhượng bộ trước đam mê của mình, hay sự cạnh tranh sẽ giữ họ xa nhau?

Tình nhân hay Đối thủ?

Rozdział 1

Đường chiến đã được vạch ra.

Erin nhìn chằm chằm vào kẻ thù với đôi mắt nâu kiên định. Chắc chắn, môi cô ấy run lên một chút, nhưng cô ấy giấu nó rất kỹ. Cô sẽ không khóc. Dù cho cậu ta có làm gì, cô cũng sẽ không khóc.

Nhưng liệu cậu ta có làm thật không? Liệu cậu ta có thực sự làm điều đó?

Trái tim Erin như ngừng đập vì sợ hãi, cô nhìn cậu bé cười khẩy khi tay cậu ta nắm chặt đầu của con búp bê len quý giá của cô.

Cậu ta sẽ không dám đâu.

Ánh mắt ác độc lóe lên trong mắt cậu ta và trước khi Erin kịp nói gì, cậu ta giật mạnh cánh tay, xé toạc đầu con búp bê và không chút hối hận, ném nó qua sân rộng lớn.

Erin đứng chết lặng tại chỗ, mắt mở to vì không tin nổi.

"Tớ đã nói là tớ sẽ làm mà," cậu ta nói, miệng nhếch lên cái nụ cười mà cô ghét cay ghét đắng. Cậu ta cười khẩy. "Sao? Cậu định khóc à?"

Erin nhìn cậu ta, môi run rẩy rõ ràng bây giờ.

"Đó..." cô bắt đầu. "...là món quà Giáng Sinh từ mẹ tớ!" Với đôi mắt đẫm lệ và tiếng hét giận dữ, cô lao vào cậu ta, đánh cậu ta với tất cả sức mạnh mà đôi tay chín tuổi của cô có thể có.

Họ ngã xuống đất, vật lộn trên cỏ xanh của khu biệt thự sang trọng.

"Tránh xa tớ ra!" cậu bé hét lên, ghê tởm khi cô bé hư đụng vào bộ quần áo đắt tiền của mình.

Erin cắm móng tay vào mái tóc vàng dày của cậu ta, nắm chặt và kéo mạnh cho đến khi cậu ta hét lên hết sức.

"Cứu!" cậu bé hét lên, nhưng rất nhanh sau đó cậu ta không thể nói được nữa vì những chiếc răng sắc nhọn của Erin đã cắm vào má cậu ta và cậu ta chỉ có thể hét lên.

"Erin! Braden! Chuyện gì thế này?!"

Những bàn tay mạnh mẽ kéo họ ra khỏi nhau và hai đứa trẻ đứng đó, nhìn chằm chằm vào nhau và thở hổn hển sau cuộc chiến.

"Nó bắt đầu trước!!" Erin hét lên, không thể ngăn những giọt nước mắt tuôn rơi bây giờ.

Mẹ cô thả tay họ ra và khoanh tay lại nhìn xuống con gái mình.

"Erin! Mẹ đã nói gì—"

"Nó thực sự bắt đầu trước, mẹ ơi!" cô khóc, xấu hổ vì những giọt nước mắt nhưng không thể ngừng khóc. Braden thực sự là một cậu bé khủng khiếp. Nếu biết phải sống chung với cậu ta, Erin đã chạy ra biển để sống trên bãi biển rồi. "Nó đã làm hỏng con búp bê của con! Và đó là món quà Giáng Sinh của con!"

"Cậu đã cắn tớ!" Braden đáp trả, nhìn Erin với ánh mắt giận dữ.

"Cả hai dừng lại," mẹ Erin nói. "Braden, cô sẽ giữ Erin tránh xa cậu, nên cậu có thể trở lại học bài."

Erin nhìn mẹ mình với ánh mắt không tin nổi. "Mẹ! Con đã nói với mẹ là cậu ta bắt đầu trước mà!"

"Câm miệng đi!" Braden nói, tay ôm lấy má đau nhói.

"Chuyện gì đang xảy ra ở đây?"

Erin nhìn mẹ mình quay lại, giật mình vì giọng nói của sếp bà.

Đi về phía họ là Julius Stone, Chủ tịch của Stone Inc. và là chủ sở hữu của khu biệt thự lớn mà họ đang đứng. Một người đàn ông có hàng triệu trong túi và còn nhiều hơn thế trong ngân hàng. Tóc trắng của ông ấy sáng lên dưới ánh nắng, bộ vest ông mặc từ một trong những thương hiệu quần áo cao cấp nhất. Đối với Erin, ông ấy dường như sở hữu cả thế giới.

Và ông ấy chính là ông nội của Braden.

"Ô! Chào ngài!" mẹ Erin nói vội vàng. "Tôi không biết ngài về sớm như vậy."

"Ông nội!" Braden hét lên, giọng đầy tội nghiệp khi chạy đến bên ông nội. Cậu ta ngay lập tức chỉ ngón tay buộc tội vào Erin. "Con gái của người giúp việc đã cắn cháu! Nhìn này!"

Mẹ Erin há hốc miệng, tay ôm lấy ngực đồng phục. Bà lắc đầu, giơ tay lên cầu xin. "Đó chỉ là một sai lầm, thưa ngài! Tôi hứa sẽ không bao giờ xảy ra nữa! Erin…" Bà kéo Erin về phía trước. "Xin lỗi Braden đi. Nhanh lên!"

Im lặng như một hòn đá, Erin cắn môi khi những giọt nước mắt tiếp tục chảy. Cô sẽ không xin lỗi Braden Stone dù họ có hứa tặng cô một con ngựa!

Julius lặng lẽ nghiêng mặt cháu trai, nhìn những vết cắn rõ ràng trên má đỏ của cậu ta. Cô ấy thực sự đã cắn cậu ta.

Ông nhìn Erin. "Cô bé?"

Chậm rãi ngước mắt lên nhìn người đàn ông cao lớn trước mặt, Erin sụt sịt và cố gắng ngừng khóc. "D-dạ, thưa ngài."

"Chuyện gì đã xảy ra?"

Nuốt khan và lau tay qua má, Erin nhìn lên ông nội của Braden. "B-braden đã làm hỏng con búp bê của con," cô giải thích trong nước mắt.

"Không có!" cậu ta gắt lên.

"Có mà! Cậu làm gãy đầu búp bê của tớ rồi ném nó đi!" Erin khóc lóc. Cô bé ngước lên nhìn ông nội của cậu ta với một cái gật đầu. "Cậu ta làm thật mà! Cậu ta nói nó bốc mùi và cũ rích và mẹ tớ thì nghèo quá không mua nổi đồ chơi như của cậu ta!"

"Vì đó là sự thật!" Braden gắt lại.

"Thôi ngay!" Erin lao vào cậu ta với nắm đấm, nhưng bị mẹ cô bé giữ lại giữa chừng.

"Erin!" mẹ cô bé trách mắng. "Dừng lại ngay." Bà nhìn ông chủ của mình, người vẫn im lặng, theo dõi Erin và tất cả những hành động của cô bé. "Tôi thật sự xin lỗi, thưa ông!"

Julius giơ tay, xua đi những lời xin lỗi của người giúp việc.

"Cô bé."

Khi nghe ông gọi, Erin dừng lại và yên lặng, ngước mắt lên nhìn ông. "Vâng, thưa ông."

"Con nghĩ rằng đánh hoặc làm tổn thương người khác là đúng không?"

Lời trách nhẹ nhàng khiến Erin cúi đầu. "Nó... nó là món quà Giáng Sinh của con... mẹ con làm nó."

Những giọt nước mắt lớn lăn xuống khuôn mặt nhỏ bé của cô bé, Julius thở dài.

"Nó bốc mùi và xấu xí mà," Braden nói với cô bé.

"Đủ rồi!" Julius quát lên. Bị tiếng quát đột ngột của ông nội làm cho hoảng sợ, Braden rụt lại. "Không một lời nào nữa từ cậu, Braden." Quay lại với cô bé, Julius dùng giọng nhẹ nhàng hơn. "Ông đã hỏi một câu hỏi, cô bé."

Vai Erin rũ xuống.

Tất nhiên rồi. Ông nội của Braden sẽ bảo vệ cậu ta. Và ông ấy có lẽ sẽ đuổi cô và mẹ đi vì cô đã cắn Braden. Suy nghĩ đó khiến trái tim Erin run rẩy vì sợ hãi. Họ đã sống ở đây từ khi Erin mới năm tuổi và mẹ cô sẽ rất buồn nếu họ bị đuổi đi. Họ không có nơi nào khác để đi.

Erin nắm chặt tay. "Không," cô nói nhỏ. "... không đúng khi làm tổn thương người khác." Từ từ, cô ngước mắt lên nhìn Julius Stone. "Nhưng cũng không đúng khi làm gãy búp bê của người khác."

"Erin!" mẹ cô bé trách mắng.

"Con biết con đã cắn cậu ta, nhưng đó là vì cậu ta làm con tức giận khi phá hỏng búp bê của con! Con đã bảo cậu ta đừng làm vậy! Mẹ con không làm gì sai nên ông không thể đuổi mẹ con, thưa ông! Được thôi!" Cô bé nhìn Braden giận dữ. "Xin lỗi vì tớ đã cắn cậu, Braden!" Ánh mắt đầy nước mắt của cô bé quay lại nhìn ông nội của cậu ta. "Con đã xin lỗi rồi, ông không thể đuổi chúng con đi! Cậu ta đã sai khi phá hỏng búp bê của con!"

Julius giơ tay, ra hiệu cho cô bé im lặng trong khi ông nhìn Erin với ánh mắt hơi tò mò. Cô bé có tinh thần mạnh mẽ hơn tất cả các cháu trai của ông cộng lại. "Đúng vậy," Julius bình tĩnh đồng ý, quay sang cháu trai của mình. "Cậu ta đã sai. Đó là lý do tại sao Braden cũng sẽ phải xin lỗi."

Đầu Braden bật lên nhìn ông nội của mình. "Ông ơi!"

"Ngay lập tức, Braden. Nếu không thì..."

Với hai từ cuối cùng của ông nội khiến cậu ta sợ hãi, Braden không còn lựa chọn nào khác ngoài việc nhìn Erin. Cô bé nhìn lại cậu ta với đôi mắt táo bạo. Cậu siết chặt hàm, nhìn cô bé giận dữ. Làm sao cô dám? Cô là ai mà dám bắt cậu ta xin lỗi?! Cô chỉ là con của người giúp việc trong khi cậu... cậu là người thừa kế của một gia tài tỷ đô.

Răng Braden nghiến chặt hơn. Cậu sẽ khiến cô bé phải trả giá cho điều này. "Tớ... xin lỗi."

Julius đặt tay lên vai cháu trai của mình. "Tốt lắm." Ông nhìn Erin. "Cậu ta đã xin lỗi và ông hứa sẽ đảm bảo rằng búp bê của con sẽ được thay thế bằng một con giống hệt. Được không?"

Erin im lặng vì sốc. Braden đã xin lỗi cô. Lần đầu tiên trong đời. Cô bé chớp mắt nhìn ông nội của cậu ta. Ông sẽ mua cho cô một con búp bê mới? Từ từ, cô gật đầu. "D-được. Vâng, thưa ông."

Phía sau cô, mẹ cô thở phào nhẹ nhõm. "Tôi sẽ chuẩn bị bữa trưa, thưa ông."

Julius gật đầu và quay lại dẫn cháu trai của mình đi.

"Vào ăn đi, con yêu," mẹ cô bé nói, lau nước mắt cho Erin và hôn lên trán cô trước khi vội vã đi về phía nhà.

Erin nhìn Julius Stone đi xa cùng với cháu trai của ông và gãi đầu bối rối.

Ông đã bắt Braden xin lỗi và ông sẽ mua cho cô một con búp bê mới? Erin không thể tin được. Ông nội của Braden không đáng sợ như cô vẫn luôn nghĩ. Chủ tịch là người sở hữu tất cả mọi thứ nhưng ông lại... tốt bụng.

Nửa đường về nhà, Braden quay lại và ánh mắt xanh sắc lạnh của cậu ta gặp Erin. Cô bé cảm thấy một cơn ớn lạnh chạy qua cánh tay và ôm chặt lấy mình.

Ánh sáng đó lóe lên trong mắt cậu ta. Cậu ta sẽ trả thù.

Ostatnie Rozdziały

Może Ci się spodobać 😍

Uderzyłam mojego narzeczonego—poślubiłam jego miliardowego wroga

Uderzyłam mojego narzeczonego—poślubiłam jego miliardowego wroga

1.1m Wyświetlenia · Zakończone · Jessica C. Dolan
Bycie drugim najlepszym jest praktycznie w moim DNA. Moja siostra dostawała miłość, uwagę, blask reflektorów. A teraz nawet jej przeklętego narzeczonego.
Technicznie rzecz biorąc, Rhys Granger był teraz moim narzeczonym – miliarder, zabójczo przystojny, chodzący mokry sen Wall Street. Moi rodzice wepchnęli mnie w to zaręczyny po tym, jak Catherine zniknęła, i szczerze mówiąc? Nie miałam nic przeciwko. Podkochiwałam się w Rhysie od lat. To była moja szansa, prawda? Moja kolej, by być wybraną?
Błędnie.
Pewnej nocy uderzył mnie. Przez kubek. Głupi, wyszczerbiony, brzydki kubek, który moja siostra dała mu lata temu. Wtedy mnie olśniło – on mnie nie kochał. Nawet mnie nie widział. Byłam tylko ciepłym ciałem zastępującym kobietę, którą naprawdę chciał. I najwyraźniej nie byłam warta nawet tyle, co podrasowana filiżanka do kawy.
Więc uderzyłam go z powrotem, rzuciłam go i przygotowałam się na katastrofę – moich rodziców tracących rozum, Rhysa rzucającego miliarderską furię, jego przerażającą rodzinę knującą moją przedwczesną śmierć.
Oczywiście, potrzebowałam alkoholu. Dużo alkoholu.
I wtedy pojawił się on.
Wysoki, niebezpieczny, niesprawiedliwie przystojny. Taki mężczyzna, który sprawia, że chcesz grzeszyć tylko przez jego istnienie. Spotkałam go tylko raz wcześniej, a tej nocy akurat był w tym samym barze co ja, pijana i pełna litości dla siebie. Więc zrobiłam jedyną logiczną rzecz: zaciągnęłam go do pokoju hotelowego i zerwałam z niego ubrania.
To było lekkomyślne. To było głupie. To było zupełnie nierozsądne.
Ale było też: Najlepszy. Seks. W. Moim. Życiu.
I, jak się okazało, najlepsza decyzja, jaką kiedykolwiek podjęłam.
Bo mój jednonocny romans nie był po prostu jakimś przypadkowym facetem. Był bogatszy od Rhysa, potężniejszy od całej mojej rodziny i zdecydowanie bardziej niebezpieczny, niż powinnam się bawić.
I teraz, nie zamierza mnie puścić.
Po Romansie: W Ramionach Miliardera

Po Romansie: W Ramionach Miliardera

668.7k Wyświetlenia · W trakcie · Louisa
Od pierwszego zauroczenia do przysięgi małżeńskiej, George Capulet i ja byliśmy nierozłączni. Ale w naszym siódmym roku małżeństwa, on zaczął romansować ze swoją sekretarką.

W moje urodziny zabrał ją na wakacje. Na naszą rocznicę przyprowadził ją do naszego domu i kochał się z nią w naszym łóżku...

Zrozpaczona, podstępem zmusiłam go do podpisania papierów rozwodowych.

George pozostał obojętny, przekonany, że nigdy go nie opuszczę.

Jego oszustwa trwały aż do dnia, kiedy rozwód został sfinalizowany. Rzuciłam mu papiery w twarz: "George Capulet, od tej chwili wynoś się z mojego życia!"

Dopiero wtedy panika zalała jego oczy, gdy błagał mnie, żebym została.

Kiedy jego telefony zalały mój telefon później tej nocy, to nie ja odebrałam, ale mój nowy chłopak Julian.

"Nie wiesz," zaśmiał się Julian do słuchawki, "że porządny były chłopak powinien być cichy jak grób?"

George zgrzytał zębami: "Daj mi ją do telefonu!"

"Obawiam się, że to niemożliwe."

Julian delikatnie pocałował moje śpiące ciało wtulone w niego. "Jest wykończona. Właśnie zasnęła."
Accardi

Accardi

651.9k Wyświetlenia · Zakończone · Allison Franklin
Obniżył usta do jej ucha. "To będzie miało swoją cenę," wyszeptał, zanim pociągnął jej płatek ucha zębami.
Jej kolana się ugięły i gdyby nie jego uchwyt na jej biodrze, upadłaby. Wsunął swoje kolano między jej uda jako dodatkowe wsparcie, na wypadek gdyby potrzebował rąk gdzie indziej.
"Czego chcesz?" zapytała.
Jego usta musnęły jej szyję, a ona jęknęła, gdy przyjemność, którą przyniosły jego usta, rozlała się między jej nogami.
"Twojego imienia," wyszeptał. "Twojego prawdziwego imienia."
"Dlaczego to takie ważne?" zapytała, po raz pierwszy ujawniając, że jego przypuszczenie było trafne.
Zaśmiał się cicho przy jej obojczyku. "Żebym wiedział, jakie imię wykrzyczeć, gdy znów w ciebie wejdę."


Genevieve przegrywa zakład, na którego spłatę nie może sobie pozwolić. W ramach kompromisu zgadza się przekonać dowolnego mężczyznę, którego wybierze jej przeciwnik, aby poszedł z nią do domu tej nocy. Nie zdaje sobie sprawy, że mężczyzna, którego wskaże przyjaciółka jej siostry, siedzący samotnie przy barze, nie zadowoli się tylko jedną nocą z nią. Nie, Matteo Accardi, Don jednej z największych gangów w Nowym Jorku, nie robi jednonocnych przygód. Nie z nią.
Moja Oznaczona Luna

Moja Oznaczona Luna

492.4k Wyświetlenia · Zakończone · Sunshine Princess
„Czy nadal będziesz mi się sprzeciwiać?” pyta, jego spojrzenie jest chłodne i twarde.
„Tak.”
Wypuszcza powietrze, podnosi rękę i ponownie uderza mnie w nagi tyłek... mocniej niż wcześniej. Dyszę pod wpływem uderzenia. Boli, ale jest to takie gorące i seksowne.
„Zrobisz to ponownie?”
„Nie.”
„Nie, co?”
„Nie, Panie.”
„Dobra dziewczynka,” przybliża swoje usta, by pocałować moje pośladki, jednocześnie delikatnie je głaszcząc.
„Teraz cię przelecę,” sadza mnie na swoich kolanach w pozycji okrakiem. Nasze spojrzenia się krzyżują. Jego długie palce znajdują drogę do mojego wejścia i wślizgują się do środka.
„Jesteś mokra dla mnie, maleńka,” mówi z zadowoleniem. Rusza palcami w tę i z powrotem, sprawiając, że jęczę z rozkoszy.
„Hmm,” Ale nagle, jego palce znikają. Krzyczę, gdy moje ciało tęskni za jego dotykiem. Zmienia naszą pozycję w sekundę, tak że jestem pod nim. Oddycham płytko, a moje zmysły są rozproszone, oczekując jego twardości we mnie. Uczucie jest niesamowite.
„Proszę,” błagam. Chcę go. Potrzebuję tego tak bardzo.
„Więc jak chcesz dojść, maleńka?” szepcze.
O, bogini!


Życie Apphii jest ciężkie, od złego traktowania przez członków jej stada, po brutalne odrzucenie przez jej partnera. Jest sama. Pobita w surową noc, spotyka swojego drugiego szansowego partnera, potężnego, niebezpiecznego Lykańskiego Alfę, i cóż, czeka ją jazda życia. Jednak wszystko się komplikuje, gdy odkrywa, że nie jest zwykłym wilkiem. Dręczona zagrożeniem dla swojego życia, Apphia nie ma wyboru, musi stawić czoła swoim lękom. Czy Apphia będzie w stanie pokonać zło, które zagraża jej życiu i w końcu będzie szczęśliwa ze swoim partnerem? Śledź, aby dowiedzieć się więcej.
Ostrzeżenie: Treści dla dorosłych
Zabawa z Ogniem

Zabawa z Ogniem

654.4k Wyświetlenia · Zakończone · Mariam El-Hafi🔥
Pociągnął mnie przed siebie, a ja poczułam się, jakbym stała twarzą w twarz z samym diabłem. Pochylił się bliżej, jego twarz była tak blisko mojej, że gdybym się poruszyła, zderzylibyśmy się głowami. Przełknęłam ślinę, patrząc na niego szeroko otwartymi oczami, przerażona tym, co może zrobić.

„Wkrótce sobie porozmawiamy, dobrze?” Nie mogłam mówić, tylko wpatrywałam się w niego szeroko otwartymi oczami, podczas gdy moje serce biło jak oszalałe. Mogłam tylko mieć nadzieję, że to nie mnie szukał.

Althaia spotyka niebezpiecznego szefa mafii, Damiana, który zostaje zauroczony jej dużymi, niewinnymi zielonymi oczami i nie może przestać o niej myśleć. Althaia była ukrywana przed tym niebezpiecznym diabłem. Jednak los przyprowadził go do niej. Tym razem nie pozwoli jej już odejść.
Zacznij Od Nowa

Zacznij Od Nowa

1.8m Wyświetlenia · Zakończone · Val Sims
Eden McBride całe życie spędziła, trzymając się zasad. Ale kiedy jej narzeczony porzuca ją na miesiąc przed ślubem, Eden ma dość przestrzegania reguł. Gorący romans to dokładnie to, czego potrzebuje na złamane serce. Nie, nie do końca. Ale to właśnie jest potrzebne Eden. Liam Anderson, spadkobierca największej firmy logistycznej w Rock Union, jest idealnym facetem na odbicie. Prasa nazwała go Księciem Trzech Miesięcy, ponieważ nigdy nie jest z tą samą dziewczyną dłużej niż trzy miesiące. Liam miał już sporo jednonocnych przygód i nie spodziewa się, że Eden będzie czymś więcej niż przelotnym romansem. Kiedy budzi się i odkrywa, że Eden zniknęła razem z jego ulubioną dżinsową koszulą, Liam jest zirytowany, ale dziwnie zaintrygowany. Żadna kobieta nigdy nie opuściła jego łóżka dobrowolnie ani go nie okradła. Eden zrobiła jedno i drugie. Musi ją znaleźć i zmusić do odpowiedzialności. Ale w mieście liczącym ponad pięć milionów ludzi znalezienie jednej osoby jest równie niemożliwe, jak wygranie na loterii, aż los ponownie ich łączy dwa lata później. Eden nie jest już naiwną dziewczyną, którą była, gdy wskoczyła do łóżka Liama; teraz ma sekret, który musi chronić za wszelką cenę. Liam jest zdeterminowany, by odzyskać wszystko, co Eden mu ukradła, i nie chodzi tylko o jego koszulę.

© 2020-2021 Val Sims. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej powieści nie może być reprodukowana, dystrybuowana ani transmitowana w jakiejkolwiek formie ani za pomocą jakichkolwiek środków, w tym fotokopii, nagrywania lub innych metod elektronicznych czy mechanicznych, bez uprzedniej pisemnej zgody autora i wydawców.
Zakazane pragnienie króla Lykanów

Zakazane pragnienie króla Lykanów

601.1k Wyświetlenia · W trakcie · Esther Olabamidele
"Zabij ją i spal jej ciało."

Te słowa spłynęły okrutnie z ust mojego przeznaczonego-MOJEGO PARTNERA.

Odebrał mi niewinność, odrzucił mnie, dźgnął, a potem kazał zabić w naszą noc poślubną. Straciłam swoją wilczycę, pozostawiona w okrutnym świecie, by znosić ból sama...

Ale tej nocy moje życie przybrało inny obrót - obrót, który wciągnął mnie do najgorszego piekła możliwego.

Jednego momentu byłam dziedziczką mojego stada, a następnego - niewolnicą bezwzględnego Króla Lykanów, który był na skraju obłędu...

Zimny.

Śmiertelny.

Bez litości.

Jego obecność była samym piekłem.

Jego imię szeptem terroru.

Przyrzekł, że jestem jego, pożądana przez jego bestię; by zaspokoić, nawet jeśli miałoby to mnie złamać

Teraz, uwięziona w jego dominującym świecie, muszę przetrwać mroczne uściski Króla, który miał mnie owiniętą wokół palca.

Jednak w tej mrocznej rzeczywistości kryje się pierwotny los...
Gdy Kontrakty Zamieniają się w Zakazane Pocałunki

Gdy Kontrakty Zamieniają się w Zakazane Pocałunki

330.1k Wyświetlenia · Zakończone · Lily
Na przyjęciu urodzinowym mojego podłego ojca, zostałam odurzona przez moją siostrę Emily—a co gorsza, planowała, aby jej chłopak mnie zaatakował. Gdy substancja krążyła w moich żyłach, pożądanie zaczęło przytłaczać mój racjonalny umysł. Ale w tej chwili słabości, mój mąż z kontraktu mnie uratował. Okazało się, że płonę tylko dla niego. To, co zaczęło się jako jego próba pomocy mi w przezwyciężeniu efektów narkotyku, zamieniło się w noc surowej, namiętnej intymności, która zburzyła każdą granicę, którą starannie zbudowaliśmy. W jego ramionach odkryłam głód, o którym nie wiedziałam, że istnieje, a on rościł sobie prawo do mnie z taką intensywnością, że oboje zostaliśmy bez tchu...
*
Kiedy Amelia Thompson podpisała ten kontrakt małżeński, nie wiedziała, że jej mąż był tajnym agentem FBI.
Ethan Black podszedł do niej, aby zbadać Viktor Group—skorumpowaną korporację, w której pracowała jej zmarła matka. Dla niego Amelia była tylko kolejnym tropem, możliwie córką spiskowca, którego miał zniszczyć.
Ale trzy miesiące małżeństwa zmieniły wszystko. Jej ciepło i zaciekła niezależność rozmontowały każdą obronę wokół jego serca—aż do dnia, kiedy zniknęła.
Trzy lata później wraca z ich dzieckiem, szukając prawdy o śmierci swojej matki. I nie jest już tylko agentem FBI, ale człowiekiem desperacko pragnącym ją odzyskać.
Kontrakt małżeński. Dziedzictwo zmieniające życie. Zdrada łamiąca serce.
Czy tym razem miłość przetrwa największe oszustwo?
Kontraktowa Żona Prezesa

Kontraktowa Żona Prezesa

652.5k Wyświetlenia · W trakcie · Gregory Ellington
Świat Olivii Morgan wywraca się do góry nogami, gdy przyłapuje swojego chłopaka na zdradzie z jej przyjaciółką. Zrozpaczona i tonąca w długach, zostaje wciągnięta w niecodzienne porozumienie z Alexandrem Carterem, zimnym i wyrachowanym prezesem Carter Enterprises. W zamian za roczne małżeństwo z rozsądku, Olivia otrzymuje pieniądze, których desperacko potrzebuje – oraz awans, którego się nie spodziewała. Jednak gdy ich fałszywy związek zaciera granice między biznesem a przyjemnością, Olivia zaczyna się wahać między mężczyzną, który oferuje jej wszystko, a biznesowym rywalem, który pragnie jej serca. W świecie, gdzie zdrada jest na wyciągnięcie ręki, a pożądanie płonie żarliwie, Olivia musi poruszać się wśród swoich emocji, kariery oraz niebezpiecznej gry władzy, namiętności i tajemnic. Czy uda jej się strzec swojego serca, jednocześnie coraz głębiej wplątując się w sieć pożądania i miłości miliardera? A może zimne serce Alexandra stopnieje pod wpływem ich niezaprzeczalnej chemii?
Po Jednej Nocy z Alfą

Po Jednej Nocy z Alfą

674.1k Wyświetlenia · Zakończone · Sansa
Jedna noc. Jeden błąd. Całe życie konsekwencji.

Myślałam, że czekam na miłość. Zamiast tego, zostałam zgwałcona przez bestię.

Mój świat miał rozkwitnąć podczas Festiwalu Pełni Księżyca w Moonshade Bay – szampan buzujący w moich żyłach, zarezerwowany pokój hotelowy dla mnie i Jasona, abyśmy wreszcie przekroczyli tę granicę po dwóch latach. Wślizgnęłam się w koronkową bieliznę, zostawiłam drzwi otwarte i położyłam się na łóżku, serce waliło z nerwowego podniecenia.

Ale mężczyzna, który wszedł do mojego łóżka, nie był Jasonem.

W ciemnym pokoju, zanurzona w duszącym, pikantnym zapachu, który sprawiał, że kręciło mi się w głowie, poczułam ręce – pilne, gorące – palące moją skórę. Jego gruby, pulsujący członek przycisnął się do mojej mokrej cipki, a zanim zdążyłam jęknąć, wbił się mocno, brutalnie rozdzierając moją niewinność. Ból palił, moje ściany zaciskały się, gdy drapałam jego żelazne ramiona, tłumiąc szlochy. Mokre, śliskie dźwięki odbijały się echem z każdym brutalnym ruchem, jego ciało nieustępliwe, aż zadrżał, wylewając się gorąco i głęboko we mnie.

"To było niesamowite, Jason," udało mi się powiedzieć.

"Kto do cholery jest Jason?"

Moja krew zamarzła. Światło przecięło jego twarz – Brad Rayne, Alfa Stada Moonshade, wilkołak, nie mój chłopak. Przerażenie dławiło mnie, gdy zdałam sobie sprawę, co zrobiłam.

Uciekłam, ratując swoje życie!

Ale kilka tygodni później, obudziłam się w ciąży z jego dziedzicem!

Mówią, że moje heterochromatyczne oczy oznaczają mnie jako rzadką prawdziwą partnerkę. Ale nie jestem wilkiem. Jestem tylko Elle, nikim z ludzkiej dzielnicy, teraz uwięzioną w świecie Brada.

Zimne spojrzenie Brada przygniata mnie: „Noszisz moje dziecko. Jesteś moja.”

Nie mam innego wyboru, muszę wybrać tę klatkę. Moje ciało również mnie zdradza, pragnąc bestii, która mnie zrujnowała.

OSTRZEŻENIE: Tylko dla dojrzałych czytelników
Narzeczona Wojennego Boga Alpha

Narzeczona Wojennego Boga Alpha

502.3k Wyświetlenia · Zakończone · Riley Above Story
W dniu, w którym Evelyn myślała, że Liam jej się oświadczy, on zaskoczył ją, klękając na jedno kolano—przed jej przyrodnią siostrą, Samanthą. Jakby ta zdrada nie była wystarczająca, Evelyn dowiedziała się okrutnej prawdy: jej rodzice już zdecydowali sprzedać przyszłość jednej córki niebezpiecznemu mężczyźnie: słynnemu Bogu Wojny Alfie Aleksandrowi, o którym krążyły plotki, że jest okaleczony i kaleki po niedawnym wypadku. A panną młodą nie mogła być ich ukochana córka Samantha. Jednak kiedy "brzydki i kaleki" Alfa ujawnił swoje prawdziwe oblicze—niewiarygodnie przystojnego miliardera bez śladu urazu—Samantha zmieniła zdanie. Była gotowa porzucić Liama i zająć miejsce Evelyn jako córka, która powinna poślubić Aleksandra.
Jednak Aleksander jasno określił swoją decyzję przed całym światem: „Evelyn jest jedyną kobietą, którą kiedykolwiek poślubię.”
Od Przyjaciela Do Narzeczonego

Od Przyjaciela Do Narzeczonego

370k Wyświetlenia · W trakcie · Page Hunter
Jej siostra wychodzi za mąż za jej byłego. Więc przyprowadza swojego najlepszego przyjaciela jako swojego fałszywego narzeczonego. Co mogłoby pójść nie tak?

Savannah Hart myślała, że przestała kochać Deana Archera – dopóki jej siostra, Chloe, nie ogłosiła, że wychodzi za niego. Za tego samego mężczyznę, którego Savannah nigdy nie przestała kochać. Mężczyznę, który złamał jej serce… i teraz należy do jej siostry.

Tydzień weselny w New Hope. Jeden dwór pełen gości. I bardzo zgorzkniała druhna.

Aby to przetrwać, Savannah przyprowadza na wesele swojego przystojnego, schludnego najlepszego przyjaciela, Romana Blackwooda. Jedynego mężczyznę, który zawsze ją wspierał. On jest jej coś winien, a udawanie jej narzeczonego? Żaden problem.

Dopóki fałszywe pocałunki nie zaczynają wydawać się prawdziwe.

Teraz Savannah jest rozdarta między kontynuowaniem udawania… a ryzykowaniem wszystkiego dla jedynego mężczyzny, w którym nigdy nie miała się zakochać.