Tình nhân hay Đối thủ?

Tình nhân hay Đối thủ?

Ekridah Éster · Zakończone · 176.7k słów

624
Gorące
624
Wyświetlenia
187
Dodano
Udostępnij:facebooktwitterpinterestwhatsappreddit

Wstęp

"Thử làm tôi xem nào!"

Erin thách thức, đôi mắt cô lóe lên sự thách thức.

Braden nheo mắt nhìn xuống cô, nhận thấy đôi má cô đỏ bừng và hơi thở cô dồn dập. Anh nhận ra mình đang ghì cô xuống giường, và cảm giác khao khát trỗi dậy trong anh không thể bỏ qua.

Những tiếng thở nhẹ nhàng và ướt át của cô lấp đầy mắt anh và anh nhận ra điều đó. Với đôi chân cô quấn quanh anh và đôi môi họ gần kề, cả hai đều cố gắng chống lại sự hấp dẫn mãnh liệt giữa họ.

Họ luôn là đối thủ, nhưng giờ đây họ cũng bị cuốn vào một trò chơi gợi cảm đe dọa sẽ nuốt chửng cả hai.

Julius Stone, chủ tịch quyền lực và giàu có của đế chế Stone, đang tuyệt vọng tìm kiếm người thừa kế để tiếp quản công việc kinh doanh của mình. Khi nhận ra con trai mình không đủ khả năng, ông quay sang cháu trai Braden. Tuy nhiên, Braden cũng tỏ ra không phù hợp, và Julius quyết định thực hiện các biện pháp quyết liệt.

Ông nhờ đến Erin, cô con gái xinh đẹp của người giúp việc, để cạnh tranh với Braden giành quyền thừa kế. Sự cạnh tranh giữa hai người trẻ tuổi nhanh chóng biến thành căng thẳng tình dục mà họ khó lòng cưỡng lại.

Khi họ trưởng thành, Braden bị tiêu hao bởi khao khát dành cho Erin, mặc dù anh đã thề sẽ đặt cô vào vị trí của mình. Erin cũng bị cám dỗ bởi Braden, ngay cả khi họ tiếp tục cạnh tranh và thách thức lẫn nhau.

Liệu họ có nhượng bộ trước đam mê của mình, hay sự cạnh tranh sẽ giữ họ xa nhau?

Tình nhân hay Đối thủ?

Rozdział 1

Đường chiến đã được vạch ra.

Erin nhìn chằm chằm vào kẻ thù với đôi mắt nâu kiên định. Chắc chắn, môi cô ấy run lên một chút, nhưng cô ấy giấu nó rất kỹ. Cô sẽ không khóc. Dù cho cậu ta có làm gì, cô cũng sẽ không khóc.

Nhưng liệu cậu ta có làm thật không? Liệu cậu ta có thực sự làm điều đó?

Trái tim Erin như ngừng đập vì sợ hãi, cô nhìn cậu bé cười khẩy khi tay cậu ta nắm chặt đầu của con búp bê len quý giá của cô.

Cậu ta sẽ không dám đâu.

Ánh mắt ác độc lóe lên trong mắt cậu ta và trước khi Erin kịp nói gì, cậu ta giật mạnh cánh tay, xé toạc đầu con búp bê và không chút hối hận, ném nó qua sân rộng lớn.

Erin đứng chết lặng tại chỗ, mắt mở to vì không tin nổi.

"Tớ đã nói là tớ sẽ làm mà," cậu ta nói, miệng nhếch lên cái nụ cười mà cô ghét cay ghét đắng. Cậu ta cười khẩy. "Sao? Cậu định khóc à?"

Erin nhìn cậu ta, môi run rẩy rõ ràng bây giờ.

"Đó..." cô bắt đầu. "...là món quà Giáng Sinh từ mẹ tớ!" Với đôi mắt đẫm lệ và tiếng hét giận dữ, cô lao vào cậu ta, đánh cậu ta với tất cả sức mạnh mà đôi tay chín tuổi của cô có thể có.

Họ ngã xuống đất, vật lộn trên cỏ xanh của khu biệt thự sang trọng.

"Tránh xa tớ ra!" cậu bé hét lên, ghê tởm khi cô bé hư đụng vào bộ quần áo đắt tiền của mình.

Erin cắm móng tay vào mái tóc vàng dày của cậu ta, nắm chặt và kéo mạnh cho đến khi cậu ta hét lên hết sức.

"Cứu!" cậu bé hét lên, nhưng rất nhanh sau đó cậu ta không thể nói được nữa vì những chiếc răng sắc nhọn của Erin đã cắm vào má cậu ta và cậu ta chỉ có thể hét lên.

"Erin! Braden! Chuyện gì thế này?!"

Những bàn tay mạnh mẽ kéo họ ra khỏi nhau và hai đứa trẻ đứng đó, nhìn chằm chằm vào nhau và thở hổn hển sau cuộc chiến.

"Nó bắt đầu trước!!" Erin hét lên, không thể ngăn những giọt nước mắt tuôn rơi bây giờ.

Mẹ cô thả tay họ ra và khoanh tay lại nhìn xuống con gái mình.

"Erin! Mẹ đã nói gì—"

"Nó thực sự bắt đầu trước, mẹ ơi!" cô khóc, xấu hổ vì những giọt nước mắt nhưng không thể ngừng khóc. Braden thực sự là một cậu bé khủng khiếp. Nếu biết phải sống chung với cậu ta, Erin đã chạy ra biển để sống trên bãi biển rồi. "Nó đã làm hỏng con búp bê của con! Và đó là món quà Giáng Sinh của con!"

"Cậu đã cắn tớ!" Braden đáp trả, nhìn Erin với ánh mắt giận dữ.

"Cả hai dừng lại," mẹ Erin nói. "Braden, cô sẽ giữ Erin tránh xa cậu, nên cậu có thể trở lại học bài."

Erin nhìn mẹ mình với ánh mắt không tin nổi. "Mẹ! Con đã nói với mẹ là cậu ta bắt đầu trước mà!"

"Câm miệng đi!" Braden nói, tay ôm lấy má đau nhói.

"Chuyện gì đang xảy ra ở đây?"

Erin nhìn mẹ mình quay lại, giật mình vì giọng nói của sếp bà.

Đi về phía họ là Julius Stone, Chủ tịch của Stone Inc. và là chủ sở hữu của khu biệt thự lớn mà họ đang đứng. Một người đàn ông có hàng triệu trong túi và còn nhiều hơn thế trong ngân hàng. Tóc trắng của ông ấy sáng lên dưới ánh nắng, bộ vest ông mặc từ một trong những thương hiệu quần áo cao cấp nhất. Đối với Erin, ông ấy dường như sở hữu cả thế giới.

Và ông ấy chính là ông nội của Braden.

"Ô! Chào ngài!" mẹ Erin nói vội vàng. "Tôi không biết ngài về sớm như vậy."

"Ông nội!" Braden hét lên, giọng đầy tội nghiệp khi chạy đến bên ông nội. Cậu ta ngay lập tức chỉ ngón tay buộc tội vào Erin. "Con gái của người giúp việc đã cắn cháu! Nhìn này!"

Mẹ Erin há hốc miệng, tay ôm lấy ngực đồng phục. Bà lắc đầu, giơ tay lên cầu xin. "Đó chỉ là một sai lầm, thưa ngài! Tôi hứa sẽ không bao giờ xảy ra nữa! Erin…" Bà kéo Erin về phía trước. "Xin lỗi Braden đi. Nhanh lên!"

Im lặng như một hòn đá, Erin cắn môi khi những giọt nước mắt tiếp tục chảy. Cô sẽ không xin lỗi Braden Stone dù họ có hứa tặng cô một con ngựa!

Julius lặng lẽ nghiêng mặt cháu trai, nhìn những vết cắn rõ ràng trên má đỏ của cậu ta. Cô ấy thực sự đã cắn cậu ta.

Ông nhìn Erin. "Cô bé?"

Chậm rãi ngước mắt lên nhìn người đàn ông cao lớn trước mặt, Erin sụt sịt và cố gắng ngừng khóc. "D-dạ, thưa ngài."

"Chuyện gì đã xảy ra?"

Nuốt khan và lau tay qua má, Erin nhìn lên ông nội của Braden. "B-braden đã làm hỏng con búp bê của con," cô giải thích trong nước mắt.

"Không có!" cậu ta gắt lên.

"Có mà! Cậu làm gãy đầu búp bê của tớ rồi ném nó đi!" Erin khóc lóc. Cô bé ngước lên nhìn ông nội của cậu ta với một cái gật đầu. "Cậu ta làm thật mà! Cậu ta nói nó bốc mùi và cũ rích và mẹ tớ thì nghèo quá không mua nổi đồ chơi như của cậu ta!"

"Vì đó là sự thật!" Braden gắt lại.

"Thôi ngay!" Erin lao vào cậu ta với nắm đấm, nhưng bị mẹ cô bé giữ lại giữa chừng.

"Erin!" mẹ cô bé trách mắng. "Dừng lại ngay." Bà nhìn ông chủ của mình, người vẫn im lặng, theo dõi Erin và tất cả những hành động của cô bé. "Tôi thật sự xin lỗi, thưa ông!"

Julius giơ tay, xua đi những lời xin lỗi của người giúp việc.

"Cô bé."

Khi nghe ông gọi, Erin dừng lại và yên lặng, ngước mắt lên nhìn ông. "Vâng, thưa ông."

"Con nghĩ rằng đánh hoặc làm tổn thương người khác là đúng không?"

Lời trách nhẹ nhàng khiến Erin cúi đầu. "Nó... nó là món quà Giáng Sinh của con... mẹ con làm nó."

Những giọt nước mắt lớn lăn xuống khuôn mặt nhỏ bé của cô bé, Julius thở dài.

"Nó bốc mùi và xấu xí mà," Braden nói với cô bé.

"Đủ rồi!" Julius quát lên. Bị tiếng quát đột ngột của ông nội làm cho hoảng sợ, Braden rụt lại. "Không một lời nào nữa từ cậu, Braden." Quay lại với cô bé, Julius dùng giọng nhẹ nhàng hơn. "Ông đã hỏi một câu hỏi, cô bé."

Vai Erin rũ xuống.

Tất nhiên rồi. Ông nội của Braden sẽ bảo vệ cậu ta. Và ông ấy có lẽ sẽ đuổi cô và mẹ đi vì cô đã cắn Braden. Suy nghĩ đó khiến trái tim Erin run rẩy vì sợ hãi. Họ đã sống ở đây từ khi Erin mới năm tuổi và mẹ cô sẽ rất buồn nếu họ bị đuổi đi. Họ không có nơi nào khác để đi.

Erin nắm chặt tay. "Không," cô nói nhỏ. "... không đúng khi làm tổn thương người khác." Từ từ, cô ngước mắt lên nhìn Julius Stone. "Nhưng cũng không đúng khi làm gãy búp bê của người khác."

"Erin!" mẹ cô bé trách mắng.

"Con biết con đã cắn cậu ta, nhưng đó là vì cậu ta làm con tức giận khi phá hỏng búp bê của con! Con đã bảo cậu ta đừng làm vậy! Mẹ con không làm gì sai nên ông không thể đuổi mẹ con, thưa ông! Được thôi!" Cô bé nhìn Braden giận dữ. "Xin lỗi vì tớ đã cắn cậu, Braden!" Ánh mắt đầy nước mắt của cô bé quay lại nhìn ông nội của cậu ta. "Con đã xin lỗi rồi, ông không thể đuổi chúng con đi! Cậu ta đã sai khi phá hỏng búp bê của con!"

Julius giơ tay, ra hiệu cho cô bé im lặng trong khi ông nhìn Erin với ánh mắt hơi tò mò. Cô bé có tinh thần mạnh mẽ hơn tất cả các cháu trai của ông cộng lại. "Đúng vậy," Julius bình tĩnh đồng ý, quay sang cháu trai của mình. "Cậu ta đã sai. Đó là lý do tại sao Braden cũng sẽ phải xin lỗi."

Đầu Braden bật lên nhìn ông nội của mình. "Ông ơi!"

"Ngay lập tức, Braden. Nếu không thì..."

Với hai từ cuối cùng của ông nội khiến cậu ta sợ hãi, Braden không còn lựa chọn nào khác ngoài việc nhìn Erin. Cô bé nhìn lại cậu ta với đôi mắt táo bạo. Cậu siết chặt hàm, nhìn cô bé giận dữ. Làm sao cô dám? Cô là ai mà dám bắt cậu ta xin lỗi?! Cô chỉ là con của người giúp việc trong khi cậu... cậu là người thừa kế của một gia tài tỷ đô.

Răng Braden nghiến chặt hơn. Cậu sẽ khiến cô bé phải trả giá cho điều này. "Tớ... xin lỗi."

Julius đặt tay lên vai cháu trai của mình. "Tốt lắm." Ông nhìn Erin. "Cậu ta đã xin lỗi và ông hứa sẽ đảm bảo rằng búp bê của con sẽ được thay thế bằng một con giống hệt. Được không?"

Erin im lặng vì sốc. Braden đã xin lỗi cô. Lần đầu tiên trong đời. Cô bé chớp mắt nhìn ông nội của cậu ta. Ông sẽ mua cho cô một con búp bê mới? Từ từ, cô gật đầu. "D-được. Vâng, thưa ông."

Phía sau cô, mẹ cô thở phào nhẹ nhõm. "Tôi sẽ chuẩn bị bữa trưa, thưa ông."

Julius gật đầu và quay lại dẫn cháu trai của mình đi.

"Vào ăn đi, con yêu," mẹ cô bé nói, lau nước mắt cho Erin và hôn lên trán cô trước khi vội vã đi về phía nhà.

Erin nhìn Julius Stone đi xa cùng với cháu trai của ông và gãi đầu bối rối.

Ông đã bắt Braden xin lỗi và ông sẽ mua cho cô một con búp bê mới? Erin không thể tin được. Ông nội của Braden không đáng sợ như cô vẫn luôn nghĩ. Chủ tịch là người sở hữu tất cả mọi thứ nhưng ông lại... tốt bụng.

Nửa đường về nhà, Braden quay lại và ánh mắt xanh sắc lạnh của cậu ta gặp Erin. Cô bé cảm thấy một cơn ớn lạnh chạy qua cánh tay và ôm chặt lấy mình.

Ánh sáng đó lóe lên trong mắt cậu ta. Cậu ta sẽ trả thù.

Ostatnie Rozdziały

Może Ci się spodobać 😍

Ludzka Partnerka Króla Alf

Ludzka Partnerka Króla Alf

1.6m Wyświetlenia · W trakcie · HC Dolores
„Musisz coś zrozumieć, mała,” powiedział Griffin, a jego twarz złagodniała.

„Czekałem na ciebie dziewięć lat. To prawie dekada, odkąd poczułem tę pustkę w sobie. Część mnie zaczęła się zastanawiać, czy w ogóle istniejesz, czy może już umarłaś. A potem znalazłem cię, tuż w moim własnym domu.”

Użył jednej z rąk, by pogłaskać mnie po policzku, a dreszcze rozeszły się po całym ciele.

„Spędziłem wystarczająco dużo czasu bez ciebie i nie pozwolę, by cokolwiek nas rozdzieliło. Ani inne wilki, ani mój pijany ojciec, który ledwo trzyma się kupy od dwudziestu lat, ani twoja rodzina – i nawet ty sama.”


Clark Bellevue spędziła całe swoje życie jako jedyny człowiek w wilczej watahy – dosłownie. Osiemnaście lat temu Clark była przypadkowym wynikiem krótkiego romansu jednego z najpotężniejszych Alf na świecie i ludzkiej kobiety. Mimo że mieszkała z ojcem i swoimi wilkołaczymi przyrodnimi rodzeństwem, Clark nigdy nie czuła, że naprawdę należy do wilczego świata. Ale właśnie gdy Clark planuje na zawsze opuścić wilczy świat, jej życie wywraca się do góry nogami przez jej partnera: przyszłego Króla Alf, Griffina Bardota. Griffin czekał latami na szansę spotkania swojej partnerki i nie zamierza jej puścić. Nieważne, jak daleko Clark będzie próbowała uciec od swojego przeznaczenia czy swojego partnera – Griffin zamierza ją zatrzymać, bez względu na to, co będzie musiał zrobić lub kto stanie mu na drodze.
Rozpieszczana przez miliarderów po zdradzie

Rozpieszczana przez miliarderów po zdradzie

539.1k Wyświetlenia · W trakcie · FancyZ
Emily była mężatką od czterech lat, ale wciąż nie miała dzieci. Diagnoza w szpitalu zamieniła jej życie w piekło. Nie może zajść w ciążę? Ale jej mąż rzadko bywał w domu przez te cztery lata, więc jak mogła zajść w ciążę?
Emily i jej miliarder mąż byli w małżeństwie kontraktowym; miała nadzieję, że zdobędzie jego miłość poprzez wysiłek. Jednak gdy jej mąż pojawił się z ciężarną kobietą, straciła nadzieję. Po wyrzuceniu z domu, bezdomną Emily przygarnął tajemniczy miliarder. Kim on był? Skąd znał Emily? Co ważniejsze, Emily była w ciąży.
Mój Dominujący Szef

Mój Dominujący Szef

673.8k Wyświetlenia · W trakcie · Emma- Louise
Zawsze wiedziałam, że mój szef, pan Sutton, ma dominującą osobowość. Pracuję z nim od ponad roku. Jestem do tego przyzwyczajona. Zawsze myślałam, że to tylko kwestia biznesu, bo musi taki być, ale wkrótce dowiedziałam się, że to coś więcej.

Pan Sutton i ja mieliśmy tylko zawodową relację. On mną rządzi, a ja słucham. Ale wszystko to ma się zmienić. Potrzebuje partnerki na rodzinne wesele i wybrał mnie jako swoją ofiarę. Mogłam i powinnam była odmówić, ale co innego mogłam zrobić, gdy zagroził mojej pracy?

Zgoda na tę jedną przysługę zmieniła całe moje życie. Spędzaliśmy więcej czasu razem poza pracą, co zmieniło naszą relację. Widzę go w innym świetle, a on widzi mnie w innym.

Wiem, że to źle angażować się z szefem. Próbuję z tym walczyć, ale przegrywam. To tylko seks. Co złego może się stać? Nie mogłam się bardziej mylić, bo to, co zaczyna się jako tylko seks, zmienia kierunek w sposób, którego nigdy bym nie przewidziała.

Mój szef nie jest dominujący tylko w pracy, ale we wszystkich aspektach swojego życia. Słyszałam o relacjach Dom/sub, ale nigdy się nad tym nie zastanawiałam. Gdy między mną a panem Suttonem robi się gorąco, zostaję poproszona, by stać się jego uległą. Jak można stać się kimś takim bez doświadczenia czy chęci? To będzie wyzwanie dla nas obojga, bo nie radzę sobie dobrze, gdy ktoś mówi mi, co mam robić poza pracą.

Nigdy nie spodziewałam się, że coś, o czym nic nie wiedziałam, otworzy przede mną zupełnie nowy, niesamowity świat.
Królowa Lodu na sprzedaż

Królowa Lodu na sprzedaż

1.7m Wyświetlenia · Zakończone · Maria MW
"Załóż je." Wzięłam sukienkę i bieliznę, a potem chciałam wrócić do łazienki, ale ona mnie zatrzymała. Miałam wrażenie, że moje serce na chwilę przestało bić, gdy usłyszałam jej polecenie. "Ubierz się tutaj. Chcę cię zobaczyć." Na początku nie zrozumiałam, co miała na myśli, ale kiedy spojrzała na mnie z niecierpliwością, wiedziałam, że muszę zrobić, co mówi. Otworzyłam szlafrok i położyłam go na białej sofie obok mnie. Trzymając sukienkę, chciałam ją założyć, gdy znowu ją usłyszałam. "Stop." Moje serce prawie wyskoczyło z piersi. "Połóż sukienkę na sofie na chwilę i stań prosto." Zrobiłam, co kazała. Stałam tam całkowicie naga. Oglądała mnie od stóp do głów swoimi oczami. Sposób, w jaki przyglądała się mojemu nagiemu ciału, sprawiał, że czułam się okropnie. Przesunęła moje włosy za ramiona, delikatnie przesuwając palcem wskazującym po mojej klatce piersiowej, a jej wzrok zatrzymał się na moich piersiach. Potem kontynuowała procedurę. Jej wzrok powoli przesuwał się w dół między moje nogi i patrzyła na to przez chwilę. "Rozstaw nogi, Alice." Kucnęła, a ja zamknęłam oczy, gdy przesunęła się, żeby zobaczyć mnie z bliższej odległości. Miałam tylko nadzieję, że nie jest lesbijką czy coś, ale w końcu wstała z zadowolonym uśmiechem. "Idealnie ogolona. Mężczyźni to lubią. Jestem pewna, że mój syn też to polubi. Twoja skóra jest ładna i miękka, a ty jesteś umięśniona, ale nie za bardzo. Jesteś idealna dla mojego Gideona. Najpierw załóż bieliznę, potem sukienkę, Alice." Miałam wiele do powiedzenia, ale przełknęłam to. Chciałam tylko uciec, i to był moment, kiedy przysięgłam sobie, że pewnego dnia mi się uda.

Alice ma osiemnaście lat, jest piękną łyżwiarką figurową. Jej kariera właśnie ma osiągnąć szczyt, gdy jej okrutny ojczym sprzedaje ją bogatej rodzinie Sullivanów, aby została żoną ich najmłodszego syna. Alice zakłada, że musi być jakiś powód, dla którego przystojny mężczyzna chce poślubić dziwną dziewczynę, zwłaszcza jeśli rodzina jest częścią znanej organizacji przestępczej. Czy znajdzie sposób, aby stopić lodowate serca i pozwolą jej odejść? A może uda jej się uciec, zanim będzie za późno?
Zakochaj się w Dominującym Miliarderze

Zakochaj się w Dominującym Miliarderze

473.2k Wyświetlenia · Zakończone · Nora Hoover
Krążą plotki, że prestiżowy potomek rodu Flynnów jest sparaliżowany i pilnie potrzebuje żony. Reese Brooks, adoptowana wychowanka wiejskiej rodziny Brooksów, niespodziewanie zostaje zaręczona z Malcolmem Flynnem jako zastępstwo za swoją siostrę. Początkowo pogardzana przez Flynnów jako niewykształcona prowincjuszka bez odrobiny ogłady, Reese staje się ofiarą złośliwych plotek, które przedstawiają ją jako niepiśmienną, nieelegancką morderczynię. Wbrew wszelkim przeciwnościom, wyłania się jako wzór doskonałości: crème de la crème projektantów mody, elitarna hakerka, gigant finansów i wirtuozka nauk medycznych. Jej wiedza staje się złotym standardem, pożądanym przez inwestycyjnych tytanów i medycznych półbogów, a jednocześnie przyciąga uwagę ekonomicznego lalkarza z Warszawy.
(Codzienne aktualizacje z trzema rozdziałami)
Nietykalna

Nietykalna

353k Wyświetlenia · Zakończone · Marii Solaria
„N-nie! To nie tak!” błagałam, łzy spływały po mojej twarzy. „Nie chcę tego! Musisz mi uwierzyć, proszę!”

Jego duża ręka gwałtownie chwyciła mnie za gardło, unosząc mnie z ziemi bez wysiłku. Jego palce drżały przy każdym uścisku, zaciskając drogi oddechowe niezbędne do mojego życia.

Zakaszlałam; dusiłam się, gdy jego gniew przenikał przez moje pory i spalał mnie od środka. Ilość nienawiści, jaką Neron do mnie żywi, jest ogromna, i wiedziałam, że nie wyjdę z tego żywa.

„Jakbym miał uwierzyć morderczyni!” głos Nerona był przenikliwy w moich uszach.

„Ja, Neron Malachi Prince, Alfa stada Księżycowego Cyrkonu, odrzucam cię, Halimo Zira Lane, jako moją partnerkę i Lunę.” Rzucił mnie na ziemię jak śmiecia, zostawiając mnie walczącą o oddech. Następnie podniósł coś z ziemi, przewrócił mnie i przeciął.

Przeciął przez mój Znak Stada. Nożem.

„I tym samym skazuję cię na śmierć.”


Odrzucona w swoim własnym stadzie, młoda wilkołaczyca zostaje uciszona przez miażdżący ciężar i wolę wilków, które chcą, by cierpiała. Po tym, jak Halima zostaje fałszywie oskarżona o morderstwo w stadzie Księżycowego Cyrkonu, jej życie rozpada się w popiół niewolnictwa, okrucieństwa i przemocy. Dopiero po odnalezieniu prawdziwej siły wilka może mieć nadzieję na ucieczkę przed koszmarami przeszłości i ruszenie naprzód...

Po latach walki i leczenia, Halima, ocalała, ponownie staje w konflikcie z dawnym stadem, które kiedyś skazało ją na śmierć. Poszukuje się sojuszu między jej dawnymi oprawcami a rodziną, którą znalazła w stadzie Księżycowego Granatu. Dla kobiety, która teraz nazywa się Kiya, idea wzrastającego pokoju tam, gdzie leży trucizna, jest mało obiecująca. Gdy narastający hałas urazy zaczyna ją przytłaczać, Kiya staje przed jednym wyborem. Aby jej ropiejące rany mogły się naprawdę zagoić, musi stawić czoła swojej przeszłości, zanim ta pochłonie Kiyę tak, jak pochłonęła Halimę. W rosnących cieniach ścieżka do przebaczenia zdaje się pojawiać i znikać. W końcu nie można zaprzeczyć mocy pełni księżyca - a dla Kiyi może się okazać, że wezwanie ciemności jest równie nieustępliwe...

Ta książka jest przeznaczona dla dorosłych czytelników, ponieważ porusza wrażliwe tematy, w tym: myśli lub działania samobójcze, przemoc i traumy, które mogą wywołać silne reakcje. Prosimy o rozwagę.

Tom 1 z serii Awatar Księżyca
Sekretna Ciąża Byłej Żony Miliardera

Sekretna Ciąża Byłej Żony Miliardera

355.9k Wyświetlenia · Zakończone · T.S
Wszyscy wiedzieli, że jestem w ciąży – z wyjątkiem mojego męża, Seana.
W dniu, w którym otrzymałam wyniki testu ciążowego, Sean poprosił o rozwód.
"Rozwiedźmy się. Christina wróciła."
"Wiem, że jesteś wściekła," mruknął. "Pozwól, że to naprawię."
Jego ręce znalazły mój pas, ciepłe i nieustępliwe, przesuwając się w dół krzywizny mojego kręgosłupa, aby objąć moje pośladki.
Odepchnęłam go od siebie, półserio, moja determinacja topniała, gdy pchnął mnie z powrotem na łóżko.
"Jesteś dupkiem," wyszeptałam, nawet gdy poczułam, jak zbliża się, jego czubek dotykający mojego wejścia.
Wtedy zadzwonił telefon – ostry, natarczywy – wyrywając nas z tej mgły.
To była Christina.
Więc zniknęłam, niosąc ze sobą tajemnicę, której miałam nadzieję, że mój mąż nigdy nie odkryje.
Nie Drażnij Lunę

Nie Drażnij Lunę

494.2k Wyświetlenia · W trakcie · Elowen Kim
Wszyscy boją się mojego temperamentu. Niewielu wie o mojej geniuszowej inteligencji czy wyjątkowych umiejętnościach mechanicznych. Mając zaledwie siedemnaście lat, prowadzę odnoszący sukcesy warsztat zajmujący się modyfikacją motocykli – mój bilet do ucieczki z toksycznego domu rządzonego przez przemocową macochę i ojca, który przymyka na to oko.

Prawie osiemnaście lat, z partnerem czy bez, nikt nie zniweczy mojego planu. Niezależność to jedyna rzecz, której kiedykolwiek pragnęłam. Ale więcej niż jeden mężczyzna uważa, że ma coś do powiedzenia w kwestii mojej przyszłości.

Mój ogień zawsze był moją siłą... i moim przekleństwem. Zapłaciłam cenę za swoją nieugiętość. Ale nie przestanę. Nie, dopóki nie będę wolna. Prawdziwe pytanie brzmi – ile jeszcze mogę znieść, zanim się złamię?
Nici Przeznaczenia

Nici Przeznaczenia

389k Wyświetlenia · Zakończone · Kit Bryan
Jestem zwykłym kelnerem, ale potrafię widzieć ludzkie przeznaczenie, w tym także Przemienionych.
Jak wszystkie dzieci, zostałem przetestowany pod kątem magii, gdy miałem zaledwie kilka dni. Ponieważ moja specyficzna linia krwi jest nieznana, a moja magia nie do zidentyfikowania, zostałem oznaczony delikatnym, wirującym wzorem wokół górnej części prawego ramienia.

Mam magię, tak jak wykazały testy, ale nigdy nie pasowała do żadnego znanego gatunku Magicznych.

Nie potrafię zionąć ogniem jak Przemieniony smok, ani rzucać klątw na ludzi, którzy mnie wkurzają, jak Czarownice. Nie umiem robić eliksirów jak Alchemik ani uwodzić ludzi jak Sukub. Nie chcę być niewdzięczny za moc, którą posiadam, jest interesująca i wszystko, ale naprawdę nie ma wielkiego znaczenia i większość czasu jest po prostu bezużyteczna. Moja specjalna umiejętność magiczna to zdolność widzenia nici przeznaczenia.

Większość życia jest dla mnie wystarczająco irytująca, a co nigdy mi nie przyszło do głowy, to że mój partner jest niegrzecznym, nadętym utrapieniem. Jest Alfą i bratem bliźniakiem mojego przyjaciela.

„Co ty robisz? To mój dom, nie możesz tak po prostu wchodzić!” Staram się utrzymać stanowczy ton, ale kiedy odwraca się i patrzy na mnie swoimi złotymi oczami, kurczę się. Jego spojrzenie jest wyniosłe i automatycznie spuszczam wzrok na podłogę, jak mam w zwyczaju. Potem zmuszam się, by znów spojrzeć w górę. Nie zauważa, że na niego patrzę, bo już odwrócił ode mnie wzrok. Jest niegrzeczny, odmawiam pokazania, że mnie przeraża, chociaż zdecydowanie tak jest. Rozgląda się i po zorientowaniu się, że jedyne miejsce do siedzenia to mały stolik z dwoma krzesłami, wskazuje na niego.

„Siadaj.” rozkazuje. Patrzę na niego gniewnie. Kim on jest, żeby tak mną rozkazywać? Jak ktoś tak nieznośny może być moją bratnią duszą? Może wciąż śnię. Szczypię się w ramię i moje oczy zachodzą łzami od ukłucia bólu.
Mój Mąż w Śpiączce Obudził się w Noc Naszego Ślubu!

Mój Mąż w Śpiączce Obudził się w Noc Naszego Ślubu!

631.6k Wyświetlenia · W trakcie · Heidi Judith
Zdradzona przez mojego chłopaka i przyrodnią siostrę. Tak właśnie moje życie zamieniło się w chaos. Moja macocha zadała ostateczny cios—sprzedając mnie spadkobiercy rodziny Pierce, mężczyźnie w stanie wegetatywnym, aby uratować nasz upadający biznes.

Ale to nie koniec. Aby zabezpieczyć moje miejsce, użyli jego zamrożonego nasienia—żeby mnie zapłodnić jego bliźniakami.

Kiedy mój były chłopak pojawia się ponownie, błagając o wybaczenie i obiecując mi życie, o którym kiedyś marzyłam, głęboki głos za nami przerywa ciszę.

"Wyjdź!!"

To było pierwsze zdanie, które mój nowy mąż do mnie powiedział.
Szczenię Księcia Lykanów

Szczenię Księcia Lykanów

400.7k Wyświetlenia · W trakcie · chavontheauthor
„Jesteś moja, mały szczeniaku,” warknął Kylan przy mojej szyi.
„Wkrótce będziesz mnie błagać. A kiedy to zrobisz – wykorzystam cię, jak mi się podoba, a potem cię odrzucę.”


Kiedy Violet Hastings rozpoczyna pierwszy rok w Akademii Zmiennokształtnych Starlight, pragnie tylko dwóch rzeczy – uczcić dziedzictwo swojej matki, stając się wykwalifikowaną uzdrowicielką dla swojej watahy, oraz przetrwać akademię, nie będąc nazywaną dziwakiem z powodu swojego dziwnego schorzenia oczu.

Sytuacja dramatycznie się zmienia, gdy odkrywa, że Kylan, arogancki dziedzic tronu Lykanów, który od momentu ich spotkania uprzykrzał jej życie, jest jej przeznaczonym partnerem.

Kylan, znany ze swojego zimnego charakteru i okrutnych sposobów, jest daleki od zadowolenia. Odmawia zaakceptowania Violet jako swojej partnerki, ale nie chce jej również odrzucić. Zamiast tego widzi w niej swojego szczeniaka i jest zdeterminowany, by uczynić jej życie jeszcze bardziej nieznośnym.

Jakby zmagania z torturami Kylana nie były wystarczające, Violet zaczyna odkrywać tajemnice dotyczące swojej przeszłości, które zmieniają wszystko, co myślała, że wie. Skąd naprawdę pochodzi? Jaka jest tajemnica jej oczu? I czy całe jej życie było kłamstwem?
Poślubiona brzydkiemu mężowi? Nie!

Poślubiona brzydkiemu mężowi? Nie!

243.7k Wyświetlenia · Zakończone · Amelia Hart
Moja złośliwa przyrodnia siostra zagroziła życiu mojego brata, zmuszając mnie do poślubienia mężczyzny, o którym krążyły plotki, że jest niewyobrażalnie brzydki. Nie miałam wyboru i musiałam się zgodzić.
Jednak po ślubie odkryłam, że ten mężczyzna wcale nie był brzydki; wręcz przeciwnie, był przystojny i czarujący, a do tego był miliarderem!