
Không Thể Chạm Tới Cô Ấy
Aria Sinclair · Afsluttet · 453.6k ord
Introduktion
Khi những người phụ nữ khác vu khống tôi, không những anh ta không giúp đỡ, mà còn đứng về phía họ để bắt nạt và làm tổn thương tôi...
Tôi hoàn toàn thất vọng về anh ta và đã ly hôn!
Sau khi trở về nhà bố mẹ, bố tôi yêu cầu tôi thừa kế tài sản hàng tỷ, mẹ và bà nội cưng chiều tôi, khiến tôi trở thành người phụ nữ hạnh phúc nhất thế gian!
Lúc này, người đàn ông đó hối hận. Anh ta đến tìm tôi, quỳ xuống và cầu xin tôi tái hôn với anh ta.
Vậy, bạn nói xem, tôi nên trừng phạt người đàn ông vô tâm này như thế nào đây?
Kapitel 1
"Không. Đừng mà." Một tiếng vang lên từ phòng tắm sang trọng.
Emily Johnson đang quỳ gối, khỏa thân trong bồn tắm, đầu cô bị James Smith giữ chặt, đẩy cô về phía háng của anh ta theo nhịp đều đặn.
Cái dương vật to lớn của anh ta làm miệng cô đau, và cô cố đẩy anh ra, nhưng James chỉ càng trở nên thô bạo hơn. "Đừng cái gì? Cô biết Sophia Brown bị chứng sợ không gian kín, nhưng lại lừa cô ấy vào thang máy để nhốt cô ấy lại, để cô có thể thay thế vị trí của cô ấy và tận hưởng cùng tôi, đúng không? Tôi đang cho cô điều cô muốn. Cô còn muốn gì nữa?"
Emily ho vài lần.
Sau một khoảng thời gian dài như vô tận, tinh dịch nóng của anh ta bắn vào cổ họng cô, và cô không còn giữ nổi mình, ngã sang một bên khi tinh dịch tràn ra khỏi miệng cô.
James nhìn cô, dục vọng chỉ càng mạnh mẽ hơn.
Anh ta nắm cằm cô bằng một tay và trượt tay kia từ khóe miệng cô xuống. "Miệng cô đầy rồi à? Cô muốn tinh dịch của tôi ở đâu tiếp theo?"
Ngón tay anh ta nhanh chóng di chuyển xuống bụng dưới của cô, định tiến xa hơn.
"James." Emily nắm lấy tay anh ta, nước mắt chảy dài trên mặt.
Gã đàn ông trước mặt cô, người đã là chồng cô suốt năm năm nhưng chưa bao giờ làm tình với cô. Giờ đây, vì một người phụ nữ khác, anh ta đang hạ nhục cô theo cách tồi tệ nhất có thể, hết lần này đến lần khác.
"Không phải tôi. Tôi không nhốt cô ấy trong thang máy. Khi tôi đến đó, cô ấy đã ở bên trong rồi," Emily cố giải thích.
"Không phải cô?" Tay James, đã trượt xuống bụng dưới của cô, lập tức nắm lấy cổ cô. "Lúc đó, chỉ có cô và Sophia ở trong cả biệt thự. Nếu không phải cô, thì là ai? Đừng nói với tôi rằng Sophia tự nhốt mình trong thang máy, tự cắt điện và tự khóa mình chỉ để gài bẫy cô. Sophia sẽ không mạo hiểm mạng sống của mình để đối phó với một người không quan trọng."
Cô nghĩ, 'Một người không quan trọng?'
Trong năm năm hôn nhân với James, vì sự lạnh lùng và thờ ơ của anh ta, trái tim Emily đã tan nát vô số lần, và nhiều lần, cô không còn cảm thấy đau nữa.
Bao gồm cả lúc nãy, cô nghĩ rằng bị hạ nhục như vậy là nỗi đau tột cùng.
Cô không ngờ James có thể làm cô cảm thấy đau đớn hơn nữa.
Nước mắt một lần nữa không thể kiểm soát, chảy ra từ mắt cô.
James, người đàn ông mà Emily đã yêu mười năm và kết hôn năm năm.
Anh ta nói rằng Sophia, người quyết tâm can thiệp vào hôn nhân của họ, không cần phải đối phó với Emily, người vợ 'không quan trọng' của anh ta.
Nếu cô thực sự không quan trọng, khi Sophia được cứu và được bế vào vòng tay của James, tại sao Sophia 'vô tình' đá Emily, người 'không quan trọng', vào thang máy vẫn còn hỏng?
Anh ta có biết rằng Emily cũng bị chứng sợ không gian kín không?
Sáu năm trước, Emily, James và Sophia bị mắc kẹt trong một trận động đất khi ra ngoài thành phố.
Lúc đó, Emily ở trong một căn phòng với James.
Khi ngôi nhà sụp đổ, cô bị kẹt trong một góc, và James bị ngất xỉu.
Để cứu James ra, Emily dùng tay không để đào, ngón tay chảy máu như điên, cuối cùng tạo ra một lối thoát để đưa anh ta ra ngoài.
Khi Emily sắp bò ra ngoài, một cơn dư chấn ập đến, và cô bị chôn vùi lại.
Khi họ cứu cô ra hai ngày sau đó, Emily đã bị kẹt dưới đất không có thức ăn, nước uống, hay bất kỳ cảm giác về thời gian, gần như mất trí.
May mắn thay, cô được cứu trước khi hoàn toàn phát điên. Nhưng từ đó, cô không thể chịu được không gian kín.
Sau khi ra ngoài, việc đầu tiên cô làm là tìm James, nhưng anh bắt đầu tránh mặt cô, từ chối gặp cô.
Cô không hiểu. Cô đã cứu anh ta, sau tất cả.
Cô muốn tìm hiểu rõ mọi chuyện, nhưng James không cho cô cơ hội.
Sau đó, James cầu hôn Emily.
Không ai biết cô đã hạnh phúc như thế nào vào thời điểm đó.
Chỉ sau khi họ kết hôn, cô mới phát hiện ra rằng James bị bà của anh, bà Ava Davis, ép phải cưới cô. Người mà anh thực sự muốn là Sophia.
Cô không biết từ khi nào, nhưng James, người đã nói ở trường tiểu học rằng anh muốn cưới Emily, đã phải lòng người bạn thân của cô, Sophia.
Một tiếng chuông điện thoại độc đáo vang lên.
Ngay giây tiếp theo, James, người vừa nhìn cô với ánh mắt đầy sát khí, bỗng trở nên dịu dàng. "Sophia, em tỉnh rồi à? Đừng sợ, anh sẽ đến ngay. Anh sẽ đến trong mười phút nữa."
Cúp điện thoại, James thản nhiên ném Emily vào bồn tắm, không thèm nhìn cô, kéo quần lên và chuẩn bị rời đi.
Nghĩ về dáng vẻ dịu dàng của anh lúc nãy, Emily nhớ lại James đã từng đối xử dịu dàng với cô trước trận động đất.
Cô biết mình đang mơ tưởng hão huyền, nhưng vẫn muốn thử. Biết đâu anh thay đổi ý định?
"James, em cũng bị chứng sợ không gian kín, em cũng rất sợ. Anh có thể ở lại với em không?"
"Cô?" James cười khẩy, quay lại nhìn cô. "Bệnh tâm thần phổ biến đến vậy sao? Hay cô nghĩ rằng bằng cách bắt chước Sophia, cô có thể khiến tôi yêu cô? Đừng tự lừa mình nữa, Emily, tôi sẽ không bao giờ thích cô. Không bao giờ."
Lúc này, cô đang ngồi bệt trong bồn tắm, nhưng cơ thể vẫn run rẩy. "James, hơn hai mươi năm chúng ta biết nhau, anh thật sự chưa từng thích em sao? Dù chỉ một chút?"
"Không," James trả lời.
"Vậy tại sao anh nói anh muốn cưới em khi chúng ta còn nhỏ?" cô hỏi.
"Cô có thể coi lời nói của trẻ con là thật sao? Hơn nữa, người đàn ông nào từ chối một người phụ nữ tự nguyện đến với mình chứ?" James nói.
Nước mắt của Emily lập tức rơi xuống.
Vậy đó là sự thật? Cô nghĩ anh thực sự yêu cô và muốn ở bên cô mãi mãi, nhưng hóa ra anh chỉ đang chơi đùa với tình cảm của cô.
Emily cắn môi thật chặt và lau nước mắt trên má. "James, chúng ta ly hôn đi. Em không muốn là người phụ nữ tự nguyện đến với anh nữa."
Khi cô yêu anh, cô yêu anh bằng cả trái tim.
Khi không cần yêu nữa, cô có thể ra đi mà không ngoái lại.
Hơi thở của James đột nhiên trở nên khó khăn, như thể có một bàn tay đang xé toạc trái tim anh.
Cô muốn rời xa anh?
Điều đó là không thể.
Cô đã trải qua rất nhiều để cưới anh, hạ mình trước gia đình anh để giành được sự yêu mến của họ, đối xử tốt với nhân viên trong nhà, tặng những món quà nhỏ và sợ làm bất cứ điều gì khiến anh tức giận.
Cô không thể chịu đựng được việc rời xa anh.
Những gì cô đang nói bây giờ chỉ là một chiến thuật để thu hút sự chú ý của anh.
Cô thật xảo quyệt.
Anh sẽ không để cô đạt được ý muốn.
"Rất vui khi thoát khỏi cô, Emily. Nhớ giữ lời đấy." Nói xong, James bước ra ngoài, đóng sầm cửa phòng tắm lại.
Nước mắt của Emily rơi không kiểm soát được.
Cô vừa nói với anh rằng cô bị chứng sợ không gian kín, và anh thản nhiên đóng cửa phòng tắm, cho thấy anh không quan tâm và thậm chí muốn cô chết.
Emily co ro trong bồn tắm. Trước khi hoàn toàn mất kiểm soát, cô gọi điện.
"Mẹ," cô nói, giọng run rẩy. "Con muốn về nhà. Mẹ còn muốn con không?"
Khi Emily lần đầu quyết định ở bên James, gia đình Johnson rất vui mừng.
Bởi vì Emily và James đã lớn lên cùng nhau, hai gia đình có mối quan hệ tốt và biết rõ về nhau.
Sự liên kết giữa hai gia đình là điều tốt cho họ.
Gia đình Johnson bắt đầu phản đối sau trận động đất khi James trở nên lạnh nhạt với Emily và ấm áp với Sophia.
Khi James cầu hôn Emily nhưng từ chối tổ chức đám cưới, nhất quyết muốn kết hôn bí mật và thậm chí không tự mình đến Ủy ban Nhân dân, gia đình Johnson nổ tung.
Bố mẹ Emily kịch liệt phản đối. Ông bà cô giận dữ nhưng vẫn kiên nhẫn giải thích tất cả những bất lợi của việc kết hôn với một người đàn ông không yêu cô.
Nhưng lúc đó, Emily không thể nghe bất kỳ sự phản đối nào.
Dù cô nhận thấy James đã thay đổi, nhưng điều đó có quan trọng gì? James đã cầu hôn cô.
Điều đó chứng tỏ James yêu cô.
Cô không nghĩ quá nhiều về ai yêu ai nhiều hơn và tại sao James từ ấm áp trở nên lạnh lùng rồi đột nhiên cầu hôn.
Cô yêu anh.
Cô yêu anh rất nhiều.
Cô tin rằng dù anh không yêu cô chút nào, miễn là cô tiếp tục yêu anh và đối xử với anh hết lòng, anh sẽ dần dần yêu cô.
Cô tự tin về điều này.
Cô tin rằng chỉ có một người phụ nữ kiên trì trong tình yêu như cô mới xứng đáng làm vợ James và xứng đáng với tình yêu của anh.
Bà ngoại cô giận đến mức lâm bệnh.
Bố mẹ cô, thất vọng và tức giận, cảnh báo cô rằng nếu cô nhất quyết kết hôn với James, cô sẽ mất tất cả gia đình và không còn là người thừa kế gia đình Johnson nữa.
Chống lại lời đe dọa của mẹ, Emily bước vào ngôi nhà mới với James, không bao giờ ngoảnh lại.
Và rồi cô kết thúc như thế này.
Bị James làm nhục bằng cách nhốt trong phòng tắm kín, trải qua chứng sợ không gian hẹp lần nữa. Cảm nhận lại nỗi sợ chết chóc đang đến gần.
Emily không chết.
Vì chứng sợ không gian hẹp không giết chết, nó chỉ làm choáng ngợp.
Khi nỗi sợ đạt đến đỉnh điểm, nó từ từ giảm đi.
Khi cô không còn quá sợ hãi, cô có thể tự mở cửa và bước ra ngoài.
Và khi ra khỏi không gian kín, cô trở lại bình thường.
Emily đứng trước cửa phòng tắm, nhìn vào nơi cô đã bị làm nhục và tra tấn, rồi nhìn vào bức ảnh cưới với James trên giường ngủ. Cô cầm một chai rượu vang đỏ chưa mở từ tủ và đập vỡ nó.
Sau đó, cô đi vào phòng khách, rửa sạch cơ thể, đánh răng nhiều lần, và ném tất cả đồ đạc của mình vào thùng rác.
Cuối cùng, cô đi vào phòng làm việc và lấy ra giấy ly hôn mà James đã chuẩn bị từ năm năm trước từ ngăn kéo bàn.
Sau khi cầu hôn, James không chỉ nói với cô về việc kết hôn bí mật và không tổ chức đám cưới mà còn về những giấy tờ ly hôn này.
Chính xác hơn, không chỉ một, mà là nhiều bản giống nhau.
Sau khi nhận giấy chứng nhận kết hôn, cô nghĩ rằng cô sẽ sống hạnh phúc với James mãi mãi. Cô bí mật xé nát giấy ly hôn, chỉ để phát hiện ra sau đó rằng James đã chuẩn bị nhiều bản sao.
Dù cô phá hủy bao nhiêu, James luôn có thể sản xuất một bộ giấy ly hôn khác.
Emily lật trang cuối cùng của giấy ly hôn và ký tên mình ở dưới cùng.
Sau khi làm tất cả những điều này, Emily bước về phía cửa ra vào của biệt thự.
Trước khi rời đi, cô quay lại nhìn căn biệt thự sạch sẽ không còn dấu vết gì của cô.
"James, em sẽ không bám lấy anh nữa. Anh có thể ở bên người anh yêu. Còn chúng ta, em hy vọng chúng ta không bao giờ gặp lại nhau."
Emily quay người và bước ra khỏi biệt thự.
Cùng lúc đó, một chục chiếc xe sang trọng kéo đến, xếp hàng trước mặt Emily.
Cửa xe mở ra, một cặp vợ chồng trung niên ăn mặc bảnh bao bước ra từ chiếc xe thứ hai, tiếp theo là một cặp vợ chồng già tóc bạc từ chiếc xe thứ ba. Những chiếc xe còn lại đầy người hầu và vệ sĩ.
"Emily, cuối cùng con cũng tỉnh ngộ rồi sao? Mẹ đến đón con về nhà," mẹ cô nói.
"Emily, thằng khốn James có làm gì con không? Bố sẽ đi dạy cho nó một bài học," bố cô lên tiếng.
"Emily, cháu gái yêu quý của ông, sao cháu gầy thế này? Có ai làm khó cháu không? Dù ông già rồi, ông vẫn có thể bảo vệ cháu," ông nội cô nói.
"Emily, con yêu, lại đây với bà. Bà sẽ bảo vệ con," bà nội cô thêm vào.
Hàng chục người hầu và vệ sĩ từ những chiếc xe khác đều cúi chào một cách kính cẩn.
Nước mắt lại trào ra trong mắt Emily.
Từ nhỏ, Emily đã được gia đình yêu thương bao bọc. Cô sống một cuộc sống đặc quyền, được che chở khỏi mọi khó khăn.
Trong gia đình nhà Smith, cô phải giặt đồ cho James, nấu ăn cho hắn, quỳ gối lau dọn sàn nhà và cầu thang, chăm sóc bố mẹ hắn ngày đêm khi họ ốm. Cô bị đối xử như một người hầu, thậm chí còn tệ hơn cả một người hầu.
Người hầu còn được trả lương, nhưng cô làm tất cả miễn phí.
Nhìn thấy gia đình chạy đến với mình, Emily quỳ xuống, khóc. "Năm năm qua là lỗi của con. Con xin lỗi."
Ông nội Emily, Aiden Johnson, bà nội cô, Mia Wilson, bố cô, Chase Johnson, và mẹ cô, Isabella Taylor, tất cả đều đỡ cô dậy.
"Con ngốc, con không làm gì sai cả. Là lỗi của bố vì không dạy con cách nhận biết người xấu," Chase nói.
"Con không làm gì sai cả. Là lỗi của mẹ vì quá vội vàng và không giải thích rõ ràng cho con. Nếu mẹ đã làm thế, con sẽ không lấy James," Isabella nói.
"Tất cả là lỗi của James. Con không làm gì sai cả. James mới là kẻ ngu ngốc," Mia nói.
"Đúng vậy, là lỗi của James. Con không làm gì sai cả," Aiden nói.
Biệt thự Skyline — căn biệt thự thứ hai mà James đã xa hoa mua cho Sophia.
Sophia, mặc một chiếc áo camisole ren gợi cảm, nằm trên giường lớn, nghiêng người để khoe vòng một đầy đặn, nhìn James ngồi bên cạnh với ánh mắt tội nghiệp. "James, em biết anh giận vì Emily đã cố giết em. Nhưng anh không thể đổ lỗi hoàn toàn cho Emily. Là lỗi của em. Em không nên yêu anh, không nên bám lấy anh. Nếu em không ở bên anh và phá hủy cuộc hôn nhân của anh, Emily sẽ không cố giết em."
"Sophia, đây không phải lỗi của em." James nắm lấy vai Sophia. "Em không phải là người thứ ba; Emily mới là. Năm năm trước, anh muốn cưới em, nhưng Emily đã thuyết phục bà nội ép anh cưới cô ta."
"Sophia, trong lòng anh, em là vợ anh," James nói đầy đam mê, dù anh không thể không nghĩ đến Emily.
Trên pháp lý, Emily là vợ anh.
Khi Emily yêu cầu ly hôn, suy nghĩ đầu tiên của anh là từ chối.
Anh không muốn ly hôn với Emily.
"James." Sophia nhìn anh với ánh mắt dịu dàng, lại nghiêng người, cọ vòng một đầy đặn vào cánh tay anh, và nâng cằm để đưa đôi môi đỏ mọng đến gần anh.
Trong khoảnh khắc dịu dàng ấy, cô muốn làm tình với James và trở thành người phụ nữ của anh.
Dù James đã nói sẽ cưới cô năm năm trước, nhưng anh chưa bao giờ làm tình với cô, thậm chí chưa từng hôn cô.
Cô khao khát làm tình với James, tin rằng điều đó sẽ củng cố mối quan hệ của họ và đảm bảo sự cam kết của anh đối với cô.
James đang nghĩ về Emily khi Sophia đột nhiên nghiêng người, làm anh giật mình và theo phản xạ kéo lùi lại.
"James." Sophia nhìn buồn bã. "Anh không thích em nữa sao? Em không có ý gì cả, em chỉ muốn hôn anh thôi."
"Không," James lập tức phản bác. "Chỉ là hôm nay em đã bị hoảng sợ và không khỏe. Em cần nghỉ ngơi. Anh không thể mạo hiểm sức khỏe của em."
Sophia mỉm cười ngọt ngào. "Em biết mà, James, anh yêu em nhất."
Seneste kapitler
#479 Chương 479 Người đã cứu bạn năm năm trước là Emily
Sidst opdateret: 11/10/2025#478 Chương 478 Emily, Tối nay bạn sẽ chết
Sidst opdateret: 11/10/2025#477 Chương 477 James đã theo dõi một lần nữa
Sidst opdateret: 11/10/2025#476 Chương 476 Ở lại cả đêm tại cổng trang viên Johnson
Sidst opdateret: 11/10/2025#475 Chương 475: Trận động đất 5 năm trước
Sidst opdateret: 11/10/2025#474 Chương 474 Bạn quan tâm đến tôi?
Sidst opdateret: 11/10/2025#473 Chương 473 Thời Gian Để Xoay Đầu
Sidst opdateret: 11/10/2025#472 Chương 472 Tôi Muốn Đi Du Học
Sidst opdateret: 11/10/2025#471 Chương 471 James, bạn thật ngu ngốc
Sidst opdateret: 11/10/2025#470 Chương 470 Kết thúc hôn nhân một cách hợp pháp
Sidst opdateret: 11/10/2025
Du kan også lide 😍
Ægteskab ved Kontrakt med en Milliardær
Hvorfor mig? Det ved jeg ikke. Men jeg er fast besluttet på at få ham til at se mig som mere end bare en bekvem løsning.
Livet i hans verden er slet ikke, som jeg havde forestillet mig. Under hans iskolde ydre gemmer der sig en mand, der er hjemsøgt af hemmeligheder—og jo tættere jeg kommer på ham, jo farligere føles det. Hvad der startede som en simpel aftale, er hurtigt ved at blive noget langt mere kompliceret. Nu risikerer jeg alt—inklusive mit hjerte.
Kan jeg smelte hjertet på en mand, der aldrig har troet på kærlighed, eller vil jeg være den, der ender knust og alene?
Vampyrens Brud (Den Mørke Råd Serie Bog 1)
Alina Deluca lever et normalt liv oppe i det nordlige Californien. I det mindste er det, hvad hun får verden til at tro. Låst inde i hendes hypnotiserende smaragdgrønne øjne er rædsler, hun aldrig kunne tale om, selv hvis det kostede hende livet.
Erick Stayton, vampyrprinsen, er hendes mareridt. For hende var han ikke mere end en kold, brutal rovdyr, der tørstede efter hendes blod og tog alt fra hende under den traumatiske nat for fire år siden. Problemet er, at hun er bestemt til at blive hans brud.
Med al sin styrke forsøger hun at rette op på sit kaotiske liv, men hun bliver indblandet i en århundreder gammel fejde og en magtkamp af ubegribelige dimensioner. Mærkeligt nok finder hun sig selv forbundet med Erick på måder, hun aldrig havde troet muligt. Pludselig er intet, som det ser ud.
Er Erick det hjerteløse monster, Alina gør ham til? Vil en vampyrlov lavet for evigheder siden blive hele vampyrracens undergang? Vil hede lidenskaber blomstre i disse blodigste tider?
Gå Dybt
Det er en samling af alle erotiske genrer, mundvandsdrivende, lystfulde og intense krydrede historier, der kan tage dig til syndens land.
Tror du, du kan håndtere disse historier?
En vild affære
Smagen af Emily
Bare tag mig
En ordre
Trekantdate
Vores nye lejer
Pigen ved siden af
Jeg vil have Darlene
Fars pige
Mine Mobbere Mine Elskere
Hendes bedste ven, Jax, genkendte hende ikke engang, før han så et karakteristisk ar på Skylars mave, som viste ham, hvem hun var. Da han tog sine to nye venner med hjem til hende, opdagede de, at det ikke kun var børnene i skolen, der mobbede hende.
Hun var på randen af selvmord på grund af sin fars misbrug, så hun indvilligede i en alliance med Jax og hans venner for at ødelægge hendes far og alt, hvad der var kært for ham.
Hvad hun ikke havde forventet, var de følelser, som de tre mænd uundgåeligt ville udvikle for hende, eller de følelser, hun ville udvikle for dem alle.
Glæden ved Hævn
Det var mit tredje år i gymnasiet. Efter to år med mobning var jeg endelig blevet accepteret af mine klassekammerater. Jeg var endelig blomstret op til en kvinde, og nu ville alle være min ven. Men... så skete det.
Jeg vil aldrig glemme, hvad der skete med mig den nat.
Jeg vil aldrig glemme, at jeg ikke fik den retfærdighed, jeg fortjente.
Jeg vil have hævn. Jeg vil have dem døde...
Det samme vil mine tre elskere. Underbossene i Bloddisciplenes mafia.
Jeg vidste, at Xavier var forelsket i Joy i det øjeblik, han mødte hende. Men det forhindrede ikke mig eller Cristos i også at falde for hende.
"Jeg tvivler på, at et imperium vil falde sammen, fordi vi elsker den samme pige," sagde jeg. De Luca kiggede chokeret på mig.
"Stjæler I penge fra andre mennesker?" spurgte jeg, fuldstændig chokeret over hans afsløring. Jeg vidste, at Cristos var god med computere og kryptering, jeg vidste bare ikke, hvor langt det gik.
"Nogle gange. Nogle gange manipulerer vi, troller, stjæler inkriminerende beviser. Det sædvanlige."
"Vores falske ID'er... lavede du dem?" spurgte jeg. Jeg var imponeret, fordi de så så ægte ud. "Ud fra skærmene ligner det et callcenter. Hvordan kunne I have kapitalen? Sikkerheden til at arbejde uden at være bange for politiet?"
"Sebastian, Xavier og jeg blev født ind i denne slags liv. Siden vi var små, blev vi trænet til at arbejde som en enhed ligesom vores fædre. Mama Rose er ikke bare en simpel husmor. Hun er også en del af organisationen og sidder som en tredje højtstående embedsmand," forklarede Cristos. "Sebastian, Xavier og jeg er underbossene i Bloddisciplenes mafia, den herskende part på Vestkysten. Vores fædre er bossene, mens vores mødre og søstre er rådgivere. Vi er i træning til at blive bossene, når vores fædre går på pension. Sebastian har ansvaret for varer, havne og forretninger, mens Xavier håndterer affaldet. Jeg, derimod, har ansvaret for den virtuelle verden. Alt digitalt går gennem mig."
Efter at have forladt sin lille by får Joy Taylor en ny chance i livet og kærligheden, da hun møder tre flotte unge mænd på universitetet.
Nu er hun glad, succesfuld og forelsket i tre smukke mænd, der forguder hende. Det virker, som om der ikke er noget mere, hun kunne ønske sig. Hendes liv føltes komplet.
Men hun kunne aldrig give slip på smerten fra sin fortid. Især da hun opdager, at de fire drenge, der voldtog hende i deres tredje år i gymnasiet, har gjort det igen. Denne gang var den unge pige ikke så heldig. Hendes krop blev fundet flydende i en sø nær byen.
Nu er Joy tilbage i New Salem for at søge sin hævn.
Der er måske gået ti år, men hævn har ingen udløbsdato.
Desværre for Joy er tingene ikke altid, som de ser ud.
TW: Historien indeholder grafiske referencer til seksuelle overgreb og vold.
(Prologen er skrevet i tredje person; de følgende kapitler i første person.)
Uopnåelig Hende
Da andre kvinder falsk anklagede mig, hjalp han mig ikke, men tog deres parti for at mobbe og såre mig...
Jeg blev dybt skuffet over ham og blev skilt fra ham!
Efter at være vendt tilbage til mine forældres hjem, bad min far mig om at arve milliarder i aktiver, og min mor og bedstemor forkælede mig, så jeg blev den lykkeligste kvinde i verden!
På dette tidspunkt fortrød den mand det. Han kom til mig, knælede og bad mig om at gifte mig med ham igen.
Så, fortæl mig, hvordan skal jeg straffe denne hjerteløse mand?
Hans Brændende Blik
"Nej, det har jeg ikke, men jeg behøver ikke kneppe dig for at få dig til at komme."
Min ryg mod hans bryst med den ene arm omkring min talje, masserende mit bryst, og den anden arm, der stiger op til min hals.
"Prøv ikke at lave nogen lyd," han gled sin hånd under elastikken på mine leggings.
Leah er en 25-årig, der blev adopteret. Efter skilsmissen blev hun involveret med tre forskellige mænd.
Denne nutidige, realistiske erotiske roman følger Leah, en nyligt fraskilt ung kvinde. Hun står ved en skillevej mellem sin fortid og en uforudset fremtid. Med et skub fra sin bedste veninde begiver hun sig ud på en styrkende rejse med selvopdagelse gennem udforskningen af sine seksuelle lyster. Mens hun navigerer i dette ukendte territorium, møder hun tre fængslende kærlighedsinteresser, som hver tilbyder et unikt perspektiv på lidenskab og intimitet. Midt i det flerperspektiviske drama af følelsesmæssige op- og nedture fører Leahs naive tendenser hende ind i flere uventede drejninger, som livet kaster i hendes retning. Med hver oplevelse afdækker hun kompleksiteten af intimitet, lidenskab og selvkærlighed, hvilket i sidste ende forvandler hendes syn på livet og omdefinerer hendes forståelse af lykke. Denne spændende og erotiske fortælling inviterer læserne til at reflektere over deres egne lyster og vigtigheden af selvaccept i en verden, der ofte pålægger begrænsende overbevisninger.
Skjult ægteskab
Dragebrødrene
"Nej. Du kunne finde på at stikke af igen." Lucian griber fat i min arm og trækker mig ind i soveværelset. Han bøjer mig over sengen, løfter min nederdel op, trækker sit bælte frem og giver mig fem hårde slag på bagdelen.
Jeg føler mig så ydmyget. Men uanset hvor meget det gør ondt både på min bagdel og mit ego, nægter jeg at græde og give ham den tilfredsstillelse, at han har ramt mig.
"Tro ikke, du kan stikke af."
Prinsesse Viola, kendt for sin oprørske ånd, er blevet forlovet med den ældste prins af Drageimperiet, Prins Lucian; men hun har ingen intentioner om at forblive gift med prinsen. Hun vil flygte så snart som muligt. Hun har altid drømt om at leve fri for paladsets mure og er fast besluttet på at gøre det; men prinsen har andre planer. Kong Maxim af Drageimperiet er døende, og Prins Lucian vil snart blive kronet som konge, og han har brug for sin dronning ved sin side. Så han vil gøre hvad som helst for at holde hende inden for slottets mure. Prinsen er kendt for sine nådesløse metoder som general for den nordlige hær, og med sine røde horn siger nogle, at han er en djævel.
Den Sande Arvinges Tilbagevenden: Hendes Fantastiske Comeback
DEN UNGE FRØKEN FRA LANDET ER VANVITTIGT ELEGANT!
Hr. Henry sender hende på landet for at bo hos en fjern slægtning; hendes bedstemor. År senere dør hendes bedstemor, og Ariel er tvunget til at vende tilbage til sin familie. Alle ser hende som en fjende derhjemme, så hun er hadet. Hun er enten på sit værelse eller i skole.
(På sit værelse om aftenen ringer hendes mobil pludselig)
Person X: Hej chef, hvordan har du det? Har du savnet mig? Åh, behandler din familie dig godt? Chef, du huskede endelig mig, buhu..
Ariel: Hvis der ikke er mere, lægger jeg på.
Person X: Hej chef, vent, jeg-
Hvad skete der med at hun var en bondepige? Var hun ikke meningen at være fattig og uønsket? Hvad er det med smigeren fra en...underordnet?
En smuk morgen, da hun er på vej til skole, dukker en fremmed, der ligner en græsk gud, pludselig op. Han er kold, hensynsløs, en arbejdsnarkoman og holder afstand til alle kvinder. Hans navn er Bellamy Hunters. Til alles overraskelse tilbyder han at give hende et lift til skole. Var han ikke meningen at hade kvinder? Hvad skete der egentlig?
Den tidligere kendte arbejdsnarkoman har pludselig meget fritid, som han bruger på at jagte Ariel. Enhver negativ kommentar om Ariel bliver altid afvist af ham.
En dag kom hans sekretær til ham med en nyhed: "Chef, frk. Ariel brækkede nogens arm i skolen!"
Den store kanon fnyste bare og svarede, "Vrøvl! Hun er for svag og genert! Hun kan ikke engang skade en flue! Hvem tør at opfinde sådanne rygter?"












