
Ly Hôn Dễ, Tái Hôn Khó
Robert · I gang · 717.4k ord
Introduktion
Ly hôn thì dễ, nhưng quay lại với nhau sẽ không đơn giản như vậy.
Sau khi ly hôn, chồng cũ của tôi phát hiện ra tôi là con gái của một gia đình giàu có. Anh ta lại yêu tôi và thậm chí quỳ xuống cầu xin tôi tái hôn với anh ta.
Đối với điều này, tôi chỉ có một từ: "Biến đi!"
Kapitel 1
"Thông báo khẩn cấp! Thông báo khẩn cấp! Một người giữ gìn hòa bình bị thương nặng trên tiền tuyến. Chúng tôi cần sự giúp đỡ, ngay lập tức!" Olivia Smith nhanh chóng mặc đồ chiến đấu, cầm theo bộ sơ cứu và cùng đội của mình lao ra ngoài.
Lách qua chiến trường đầy khói, họ cẩn thận tránh đạn của kẻ địch. Khi đến gần vị trí của Michael Johnson, pháo vẫn tiếp tục nổ, khiến mọi thứ trở nên cực kỳ nguy hiểm.
Thấy Michael ngay phía trước nhưng không thể tiến lại gần vì đạn lửa vẫn đang bắn, Olivia hít một hơi thật sâu, đeo ba lô y tế và bò lên phía trước.
Cuối cùng, cô cũng đến được bên Michael. Chân anh ta bị thương nặng, máu chảy ròng ròng. Olivia hít thêm một hơi sâu nữa, làm sạch vết thương, cầm máu và băng bó lại tốt nhất có thể.
"Michael, Michael, tỉnh lại đi! Đừng ngất!" Giọng của Olivia vang lên trong hỗn loạn, đến được tai Michael.
Giữa cơn đau và khói bụi, Michael cảm thấy một cảm giác lạ lùng của sự bình yên. Giọng của Olivia dường như làm dịu đi nỗi đau của anh. Anh cố gắng nhìn rõ mặt cô, nhưng tầm nhìn của anh quá mờ vì máu. Michael cảm thấy mình bị di chuyển, rồi mọi thứ tối sầm lại.
"Ông Johnson, ông Johnson, tỉnh lại." Một giọng nam sắc bén, quyết đoán vang lên, kèm theo những cái lắc mạnh. Michael theo phản xạ đè người đàn ông bên cạnh xuống bàn.
"Ông Johnson, là tôi đây." Thư ký của Michael, David Jones, ngừng kháng cự sau một lúc. Michael đã từng là người giữ gìn hòa bình trên chiến trường, luôn trong trạng thái cảnh giác cao độ. David biết rõ về anh, chỉ cần bị kiềm chế; một người lạ có thể không may mắn như vậy.
"Có chuyện gì?" Michael buông David ra, nhìn ra cửa sổ từ trần đến sàn và lắc đầu.
Trở lại thành phố nhộn nhịp, Michael không thể không nghĩ về những ngày trên chiến trường. 'Liệu nữ y tá đó còn sống không?' anh tự hỏi.
Michael quay sang David. "Cậu đã làm xong việc tôi yêu cầu chưa?"
"Xong rồi." David đưa cho anh một tập hồ sơ. Qua lớp bìa trong suốt, Michael có thể thấy thỏa thuận ly hôn bên trong.
"Theo chỉ thị của ông, bà Johnson sẽ nhận được một biệt thự và 20 triệu đô la. Chỉ cần ký vào đây, ông có thể bắt đầu quá trình ly hôn." David ngừng lại, rồi thêm vào, "Ông Johnson, thật lòng mà nói, bà Johnson thực sự rất quan tâm đến ông. Tất cả chúng tôi đều thấy điều đó."
"Đủ rồi!" Michael gắt lên, cầm lấy giấy tờ ly hôn và bước ra ngoài. David phải chạy theo để kịp.
Ánh đèn thành phố lấp lánh trong đêm, với tiếng còi xe thỉnh thoảng phá tan sự im lặng. Michael bước qua cánh cửa quen thuộc.
Ánh sáng từ phòng khách tỏa ra một ánh sáng mềm mại, làm nổi bật chiếc ghế sofa ấm cúng. Mắt Michael dừng lại ở hình dáng cuộn tròn trên đó. Olivia đang ngủ, khuôn mặt yên bình, hơi thở nhẹ nhàng là âm thanh duy nhất trong đêm tĩnh lặng.
Michael không thể không nghĩ đến giọng của nữ y tá. Nó giống một cách kỳ lạ với giọng của Olivia. Anh cười thầm. Olivia chỉ là một cô gái đơn giản từ nông thôn. Nếu không phải vì ông nội Robert Johnson yêu quý cô, thì con đường của họ sẽ không bao giờ giao nhau. Vì vậy, anh không nghĩ cô là nữ y tá quyết đoán trên chiến trường.
Bàn ăn được bày biện với những món ăn ngon, hơi nóng bốc lên và hòa quyện với hương thơm nhẹ nhàng, là minh chứng cho tình cảm của Olivia.
Michael cảm thấy một cảm giác lạ lùng trong tim. Anh căm ghét Olivia, nhưng vì Robert, anh phải cưới cô. Bây giờ thời gian ba năm đã hết, anh đã hoàn thành lời hứa với Robert và có thể ly hôn cô để cưới Grace Hernandez.
Đối với Olivia, anh không để cô ra đi tay trắng. Một biệt thự và 20 triệu đô la là quá đủ để cô sống thoải mái. Vì anh đã quyết định ly hôn, không nên có thêm phức tạp nào nữa.
Michael không muốn đánh thức Olivia, nên để cô ngủ trên ghế sofa. Khi anh đẩy cửa phòng ngủ mở ra, âm thanh đánh thức Olivia. Cô dụi mắt và nhìn lên. Khi thấy Michael, một tia ngạc nhiên lóe lên trong mắt cô. "Anh về rồi. Em tưởng anh lại làm việc muộn tối nay."
"Em không cần đợi anh," Michael nói lạnh lùng.
"Không sao," Olivia trả lời nhẹ nhàng nhưng kiên quyết. Cô ngồi dậy, nở một nụ cười ấm áp. "Em thích chờ anh."
"Olivia, thỏa thuận ba năm của chúng ta đã hết." Michael không vòng vo. "Chúng ta ly hôn đi."
Olivia sững sờ, trái tim như chìm xuống. "Ông nội có biết anh muốn ly hôn với em không?"
"Ông ấy biết hay không thì có khác gì đâu?"
Olivia cảm thấy như trái tim mình bị xé toạc, nước mắt trào ra. Cô không thể tin điều này đang xảy ra, như một cơn ác mộng mà không thể tỉnh dậy.
"Michael, anh thật sự muốn ly hôn với em sao?" Giọng Olivia run rẩy, dù cô cố gắng giữ bình tĩnh. Cô không thể tin rằng sau ba năm cố gắng, cô vẫn không thể chiếm được trái tim Michael.
"Anh xong rồi, Olivia." Michael phẩy tay, không thèm nghe. "Kết hôn với em là một sai lầm ngay từ đầu. Em biết anh đang chống đối ông nội, và em biết anh đã có người yêu. Bây giờ ba năm đã qua và Grace đã trở về từ Celestria, anh sẽ cưới cô ấy. Nên anh muốn ly hôn."
"Grace." Cái tên như một lưỡi dao đâm vào tim Olivia. "Đúng, Grace, người đã lớn lên cùng anh. So với cô ấy, em chẳng là gì."
"Chỉ cần em hiểu điều đó." Giọng Michael lạnh lùng và kiên quyết, không chút do dự.
"Em không muốn ly hôn, Michael! Ba năm qua của chúng ta dễ dàng bị vứt bỏ vậy sao?" Olivia lao tới, chặn anh lại, nước mắt chảy dài trên mặt. Cô van xin, "Em yêu anh, Michael. Em vẫn muốn làm vợ anh, dù anh không có tình cảm với em."
"Một cuộc hôn nhân không có tình yêu không phải là điều anh muốn." Giọng Michael mang chút mệt mỏi. Anh đặt tờ đơn ly hôn lên bàn. "Anh đã ký rồi. Em cũng nên ký càng sớm càng tốt. Trước khi Grace trở về, anh muốn hoàn tất mọi thủ tục pháp lý."
Nói xong, Michael quay người đi vào phòng ngủ. "Như một sự bồi thường, anh sẽ cho em 20 triệu đô và một căn biệt thự ở Crystal Haven. Dù sao, nếu em không có tài sản, anh không thể giải thích với ông nội."
Câu nói đó, như một lưỡi dao sắc bén, hoàn toàn cắt đứt mối liên hệ giữa Michael và Olivia. Olivia đau khổ tột cùng, nước mắt tuôn trào không ngừng. Cô quay đi, không thể nhìn anh thêm nữa, trái tim tràn đầy sự bất lực và tuyệt vọng.
Khi cánh cửa đóng lại hoàn toàn, cơ thể yếu ớt của Olivia gần như không thể đứng vững. Cô bám vào mép bàn, thì thầm qua nước mắt, "Michael, chúng ta không thể không ly hôn sao?" Những lời thì thầm của Olivia bị tiếng chuông điện thoại trong nhà át đi, không ai nghe thấy. Đêm trôi qua trong im lặng.
Ánh nắng ban mai lọt qua rèm cửa, phủ lên mọi thứ một ánh vàng rực rỡ. Nhưng khi Michael bước ra khỏi phòng ngủ, anh chỉ thấy một ngôi nhà trống rỗng. Sự hiện diện quen thuộc của Olivia đã biến mất, cùng với hương thơm ấm áp của bữa sáng. Chỉ còn lại vài món ăn lạnh và một bát ăn sáng trống trên bàn, nhắc nhở rằng ngôi nhà đã mất đi sự ấm áp trước đây.
Michael nhíu mày, một cảm giác bất an dâng lên trong lòng. Anh theo bản năng đi vào bếp, hy vọng tìm thấy thứ gì đó mà Olivia để lại. Nhưng trong tủ lạnh chỉ còn vài trái cây và rau củ, và bữa sáng thịnh soạn mà Olivia thường chuẩn bị cho anh đã biến mất. Anh cảm thấy một sự trống rỗng, nhận ra rằng điều anh đã mất không chỉ là những món ăn ngon, mà còn là Olivia, người đã chăm sóc anh không mệt mỏi.
"Chào buổi sáng, ông Johnson." Giọng David kéo anh ra khỏi suy nghĩ. David mỉm cười chuyên nghiệp, nhưng lúc đó, nó chỉ khiến Michael cảm thấy khó chịu.
"Chào buổi sáng," Michael trả lời cộc lốc, cảm xúc phức tạp khiến anh không thể tập trung vào việc khác. Ngay lúc đó, lời của David như một cú sốc.
"Bà Johnson đã rời đi rồi," David nói nhẹ nhàng.
Sắc mặt Michael tối sầm lại, những kỷ niệm về thời gian bên Olivia tràn về. Olivia luôn lặng lẽ chăm sóc anh, không bao giờ than phiền, đã rời đi.
"Rời đi nhanh vậy sao?" Michael cảm thấy nghẹt thở, nghĩ rằng anh nên cảm thấy nhẹ nhõm, nhưng thay vào đó, anh không thể che giấu sự hối tiếc. Anh nhớ đôi mắt đẫm lệ của Olivia, sự tuyệt vọng của cô.
Bất chợt, Michael nhận ra rằng anh không nghe thấy gì từ phòng ngủ suốt đêm. Anh nghĩ, 'Olivia rời đi mà không đóng gói đồ đạc sao? Cô ấy thật sự nghĩ rằng có thể quay lại sau này?'
David dường như cảm nhận được sự bối rối của Michael và giải thích, "Bà Johnson không mang theo gì cả. Bà ấy để lại cho tôi một cuốn sổ nhỏ và được đón bởi một chiếc xe đen."
Michael quét mắt nhìn quanh phòng khách, phát hiện một bản thỏa thuận ly hôn đã ký trên bàn, thấm đầy nước mắt. Anh không ngờ rằng Olivia, người đã khóc suốt đêm qua, lại rời đi một cách vội vã như vậy vào sáng nay!
Michael cảm thấy bị phản bội, bực tức hỏi David, "David, tìm hiểu xem đó là xe của ai!"
"Vâng, ông Johnson." Năm phút sau, David nói, "Ông Johnson, tôi đã tìm ra. Đó là xe của Samuel Harris, CEO của tập đoàn Stellar Innovations!"
'Olivia, một cô gái từ nông thôn không tiền bạc hay xuất thân, không có mối quan hệ xã hội trong ba năm qua với mình, vậy mà lại có thể kết nối với người thừa kế của gia đình Harris?' Michael nghĩ thầm, 'Cô ấy đã tìm được người mới nhanh như vậy sao?'
"Ông Johnson, ông thực sự đề nghị ly hôn với bà Johnson hôm nay à?" David thăm dò hỏi.
"Chuyện gì? Tại sao tôi không thể ly hôn với Olivia hôm nay?" Giọng Michael đầy tức giận, cảm thấy hoàn toàn bị phản bội.
David trả lời, "Ông Johnson, hôm nay là sinh nhật của bà Johnson."
Michael dừng lại một giây, rồi cười khẩy, "Thì sao? Coi như là quà sinh nhật! Đi ra sân bay đón Grace thôi!"
Trong khi đó, trên chiếc xe đen bóng mà Olivia đang ngồi, Samuel nhẹ nhàng nắm tay cô, ánh mắt đầy lo lắng. Anh liên tục nhìn vào những vết chai trên ngón tay cô và bộ quần áo giản dị, lòng đau xót.
Rồi Samuel nhìn ra bầu trời sáng dần, cảm thấy một nỗi đau sâu sắc cho em gái Olivia. Kể từ khi anh biết cuộc hôn nhân của cô với Michael đã kết thúc, cảm giác như một trọng lượng nặng nề đang đè ép lên ngực anh. Anh không thể hiểu nổi làm sao Michael có thể nhẫn tâm đến vậy, khiến Olivia phải chịu đựng nhiều như thế.
Nắm chặt tay, Samuel cảm thấy cơn giận bùng lên trong lòng. Anh tưởng tượng khuôn mặt lạnh lùng của Michael, cảm thấy một sự kết hợp giữa bất lực và tức giận. Anh ước gì có thể làm cho Michael cảm nhận được tất cả nỗi đau mà Olivia đang trải qua, nhưng anh biết mình không thể. Anh không thể để cô chịu thêm bất kỳ tổn thương nào nữa, nhất là từ Michael.
"Isabella," Samuel gọi cô bằng tên thật một cách nhẹ nhàng, giọng đầy ấm áp. Anh nắm chặt tay cô hơn, nở một nụ cười trấn an. "Đừng buồn nhé. Anh ở đây rồi. Dù có chuyện gì xảy ra, anh luôn bên em."
"Em không buồn. Em không còn là Olivia nữa." Isabella nhắm mắt lại, nước mắt chảy dài trên khuôn mặt. Khi mở mắt ra, không còn dấu vết nào của sự khát khao Michael, chỉ còn lại sự quyết tâm.
Isabella nói chắc nịch, "Em đã sống sót qua địa ngục này. Nếu em hối tiếc điều gì, em đáng chết. Em đã trở lại, và lần này là Isabella Harris!"
Giờ đây trở lại là con gái nhà Harris, Isabella dựa vào vai Samuel. Dù trái tim đau đớn, cô vẫn biết ơn vì còn có gia đình.
Cô thản nhiên ném đi chiếc điện thoại mà cô từng bám lấy, không còn quan tâm đến những tin nhắn từ Michael. Cô thậm chí không nhận ra tin nhắn chế giễu từ Grace trong hộp thư đến.
Grace: [Tôi đã nói rồi, cô đã chiếm chỗ của tôi, sớm muộn gì tôi cũng sẽ đòi lại. Michael là của tôi, đừng mơ mộng nữa!]
Isabella nghĩ thầm, 'Để hai kẻ đó có nhau đi!'
"Daniel nghe tin em trở về và đã tổ chức một buổi bắn pháo hoa trị giá hàng triệu đô tối nay," Samuel nói nhẹ nhàng. Isabella chỉ cười khẩy.
Tại biệt thự nhà Harris, Isabella ổn định chỗ ở trong khi Michael đã đón Grace từ sân bay về nhà. Trong bữa tiệc chào đón Grace, người cháu gái của mẹ Michael, Zoey Johnson, toàn bộ gia đình Johnson dường như rất vui vẻ. Trừ Michael, người ngồi một mình, cau mày, không có chút khẩu vị nào. Michael vẫn nghĩ về việc Isabella rời đi cùng Samuel, không mang theo gì cả—không cả hai mươi triệu đô la hay biệt thự.
"Olivia đâu? Sao cô ấy không đến cùng con?" Bố Michael, Ryan Johnson, không thể không hỏi.
Michael trả lời, "Chúng con đã ly hôn. Cô ấy sẽ không quay lại."
"Sao con dám?" Giọng Ryan vang lên, mắt ông rực lửa giận dữ. Ông chỉ tay vào Michael, khuôn mặt là sự kết hợp giữa giận dữ và thất vọng. "Con không biết sức khỏe của ông nội con yếu ớt sao? Việc con làm chỉ làm tan nát trái tim ông thêm thôi!"
Michael cảm thấy một cơn đau nhói trong ngực, lời của Ryan cắt sâu. Anh biết quyết định này sẽ làm tổn thương danh tiếng của gia đình, nhưng anh không thể tiếp tục sống trong một cuộc hôn nhân không tình yêu nữa. "Con cần phải tự quyết định cuộc sống của mình," anh nói, cố gắng giữ cảm xúc trong tầm kiểm soát, nhưng giọng anh run rẩy.
Trong khi đó, Zoey dường như bình thản một cách lạ thường. Cô mỉm cười nhẹ nhàng, ánh mắt lấp lánh sự hài lòng. "Ryan, mình đã nói với bạn rồi mà, Michael và Olivia không bao giờ hợp nhau. Cuộc hôn nhân của họ bị ép buộc bởi Robert. Olivia đã chịu đựng suốt ba năm, và bây giờ cô ấy sẵn sàng buông bỏ và ly dị Michael, thực ra là điều tốt cho cả hai. Bạn biết Michael luôn yêu Grace mà."
Michael cau mày, khó chịu, và ngắt lời Zoey. "Ba, chúng con đã ký giấy ly hôn rồi, và Olivia đã rời đi, không mang theo gì cả."
"Olivia có chút tự trọng," con gái của Ryan, Lily Johnson, cười khẩy. "Cô ta đang đóng vai nạn nhân à? Tốt hơn là đừng đi khắp nơi nói rằng gia đình Johnson đối xử tệ với cô ta."
Ryan gật đầu, "Lily nói đúng. Con phải nhớ đến danh tiếng gia đình! Cuộc ly hôn này có thể gây rắc rối cho chúng ta!"
Mặt Ryan pha trộn giữa sự giận dữ và bối rối. Một cuộc hôn nhân ba năm kết thúc chỉ như vậy, và nếu tin tức lan ra, danh tiếng của Michael sẽ tan tành.
Ngược lại, Grace thì vui mừng. Cô đã chờ đợi khoảnh khắc này, hy vọng sớm được kết hôn với Michael. Cô yêu anh với một tình yêu mãnh liệt, và bây giờ cô cuối cùng cũng có cơ hội. Nhưng cô phải kiềm chế niềm vui của mình.
"Ryan, đừng trách Michael. Nếu có ai sai, đó là em. Em không nên quay lại cuộc sống của anh ấy. Sáng mai em sẽ trở về Celestria. Michael, anh nên cố gắng hàn gắn với Olivia. Em không muốn là lý do khiến hai người chia tay," Grace nói, nước mắt lăn dài.
"Grace, không phải lỗi của em," Michael nói, ánh mắt tối lại khi anh nắm lấy bàn tay mảnh mai của cô. "Giữa anh và Olivia đã hoàn toàn chấm dứt. Em đã chờ đợi anh suốt ba năm; anh sẽ không để em phải chịu khổ nữa."
Bữa tối kết thúc trong không khí nặng nề, nhưng Grace và Michael cuối cùng đã đoàn tụ. Grace không thể rời mắt khỏi Michael đẹp trai. Từ giờ trở đi, anh là của cô, và cô sẽ là vợ của anh.
Grace nhẹ nhàng khoác tay Michael, áp sát vào anh. Vì lý do nào đó, Michael cảm thấy hơi khó chịu hơn là vui mừng từ sự tiếp xúc thân mật này.
"Michael, em nghe nói tối nay có buổi bắn pháo hoa ở sông Willowbrook. Chúng ta đi xem nhé," Grace nói, ánh mắt lấp lánh sự phấn khích. Michael mỉm cười với cô, lòng đầy tình cảm.
"Được thôi, bất cứ điều gì em muốn," Michael nói mà không do dự, ánh mắt đầy yêu thương. Khuôn mặt Grace rạng rỡ với nụ cười tươi, trái tim cô tràn ngập hạnh phúc ngọt ngào.
Chiếc xe sang trọng màu đen từ từ lăn bánh về phía bờ sông Willowbrook.
Khi màn đêm buông xuống, bờ sông đã đông nghịt người, và pháo hoa sắp bắt đầu. Grace hào hứng kéo tay Michael, chạy về phía chỗ xem tốt nhất. Trái tim cô đầy mong đợi, tưởng tượng về màn trình diễn tuyệt vời.
Khi pháo hoa bùng nổ trên bầu trời đêm, mắt Grace sáng lên ngay lập tức. Pháo hoa rực rỡ nở rộ trên cao như thể đặc biệt dành cho cuộc đoàn tụ của họ. Cô không thể không reo hò, và Michael cảm thấy một sự ấm áp trong lòng. Anh thích tính cách vui vẻ của Grace, khác hẳn với sự tẻ nhạt của Olivia. Theo anh, ngoài việc ngoan ngoãn và tuân thủ, Olivia chẳng có gì đáng nói.
Michael thực sự không biết Olivia có ma thuật gì mà khiến Samuel luôn ngay thẳng lại phải lòng cô ấy. Có vẻ như Michael đã đánh giá thấp Olivia.
Đột nhiên, bốn quả pháo hoa nổ cùng lúc, tạo thành chữ "Chúc Mừng Sinh Nhật" trên bầu trời!
"Vậy là sinh nhật của ai đó. Không biết ai may mắn được nhận món quà này." Grace thở dài ghen tị. "Anh có thể chuẩn bị pháo hoa sinh nhật cho em không?"
Michael không đáp lại sự phấn khích của Grace. Môi anh mím chặt lại. Anh tự nghĩ, 'Hôm nay cũng là sinh nhật của Olivia. Liệu màn trình diễn pháo hoa này là món quà từ Samuel cho Olivia, hay chỉ là sự trùng hợp?'
Một nỗi đau âm ỉ lan tỏa trong lòng Michael. Ánh mắt anh quét qua đám đông, và đột nhiên, tim anh thắt lại. Anh thấy Olivia và Samuel đứng không xa, rất gần nhau, trông khá thân mật. Một cơn giận bùng lên trong ngực Michael, gần như không thể kiểm soát.
Seneste kapitler
#537 Chương 537 Không lòng
Sidst opdateret: 4/11/2025#536 Chương 536 Đứa trẻ
Sidst opdateret: 4/10/2025#535 Chương 535 Số tiền khổng lồ
Sidst opdateret: 4/10/2025#534 Chương 534 Manh mối
Sidst opdateret: 4/9/2025#533 Chương 533 Bữa sáng
Sidst opdateret: 4/9/2025#532 Chương 532 Băng bó
Sidst opdateret: 4/8/2025#531 Chương 531 Tiếng nói bên trong
Sidst opdateret: 4/8/2025#530 Chương 530 Liên minh
Sidst opdateret: 4/7/2025#529 Chương 529 Trường hợp cũ
Sidst opdateret: 4/7/2025#528 Chương 528 Đồn cảnh sát
Sidst opdateret: 4/6/2025
Du kan også lide 😍
Flokken: Regel Nummer 1 - Ingen Mager
"Lad mig gå," klynker jeg, mens min krop ryster af begær. "Jeg vil ikke have, at du rører mig."
Jeg falder fremad på sengen og vender mig om for at stirre på ham. De mørke tatoveringer på Domonics skulpturelle skuldre sitrer og udvider sig med hans tunge åndedræt. Hans dybe smilehuller er fulde af arrogance, mens han rækker bagud for at låse døren.
Han bider sig i læben og nærmer sig mig, hans hånd glider ned til sømmen af hans bukser og den voksende bule der.
"Er du sikker på, at du ikke vil have, at jeg rører dig?" hvisker han, mens han løsner knuden og stikker en hånd ind. "For jeg sværger ved Gud, det er alt, jeg har ønsket at gøre. Hver eneste dag siden du trådte ind i vores bar, og jeg duftede din perfekte aroma fra den anden ende af rummet."
Ny i verdenen af shifters, er Draven en menneskelig på flugt. En smuk pige, som ingen kunne beskytte. Domonic er den kolde Alpha af Red Wolf Pack. Et broderskab af tolv ulve, der lever efter tolv regler. Regler, som de har svoret ALDRIG må brydes.
Især - Regel Nummer Et - Ingen Mates
Da Draven møder Domonic, ved han, at hun er hans mate, men Draven har ingen idé om, hvad en mate er, kun at hun er faldet for en shifter. En Alpha, der vil knuse hendes hjerte for at få hende til at forlade ham. Hun lover sig selv, at hun aldrig vil tilgive ham, og hun forsvinder.
Men hun ved ikke noget om barnet, hun bærer, eller at i det øjeblik, hun forlod, besluttede Domonic, at regler var til for at blive brudt - og nu, vil han nogensinde finde hende igen? Vil hun tilgive ham?
Forbudt Lidenskab
Kongen af Underverdenen
Men en skæbnesvanger dag dukkede Underverdenens Konge op foran mig og reddede mig fra kløerne på den mest magtfulde mafiaboss' søn. Med sine dybblå øjne rettet mod mine, talte han blidt: "Sephie... kort for Persephone... Underverdenens Dronning. Endelig har jeg fundet dig." Forvirret over hans ord stammede jeg et spørgsmål frem, "U..undskyld? Hvad betyder det?"
Men han smilede blot til mig og strøg mit hår væk fra mit ansigt med blide fingre: "Du er sikker nu."
Sephie, opkaldt efter Underverdenens Dronning, Persephone, opdager hurtigt, hvordan hun er bestemt til at opfylde sin navnesøsters rolle. Adrik er Underverdenens Konge, bossen over alle bosser i den by, han styrer.
Hun var en tilsyneladende normal pige med et normalt job, indtil det hele ændrede sig en nat, da han trådte ind ad døren, og hendes liv ændrede sig brat. Nu befinder hun sig på den forkerte side af magtfulde mænd, men under beskyttelse af den mest magtfulde af dem alle.
Vampyrens Brud (Den Mørke Råd Serie Bog 1)
Alina Deluca lever et normalt liv oppe i det nordlige Californien. I det mindste er det, hvad hun får verden til at tro. Låst inde i hendes hypnotiserende smaragdgrønne øjne er rædsler, hun aldrig kunne tale om, selv hvis det kostede hende livet.
Erick Stayton, vampyrprinsen, er hendes mareridt. For hende var han ikke mere end en kold, brutal rovdyr, der tørstede efter hendes blod og tog alt fra hende under den traumatiske nat for fire år siden. Problemet er, at hun er bestemt til at blive hans brud.
Med al sin styrke forsøger hun at rette op på sit kaotiske liv, men hun bliver indblandet i en århundreder gammel fejde og en magtkamp af ubegribelige dimensioner. Mærkeligt nok finder hun sig selv forbundet med Erick på måder, hun aldrig havde troet muligt. Pludselig er intet, som det ser ud.
Er Erick det hjerteløse monster, Alina gør ham til? Vil en vampyrlov lavet for evigheder siden blive hele vampyrracens undergang? Vil hede lidenskaber blomstre i disse blodigste tider?
Mine Mobbere Mine Elskere
Hendes bedste ven, Jax, genkendte hende ikke engang, før han så et karakteristisk ar på Skylars mave, som viste ham, hvem hun var. Da han tog sine to nye venner med hjem til hende, opdagede de, at det ikke kun var børnene i skolen, der mobbede hende.
Hun var på randen af selvmord på grund af sin fars misbrug, så hun indvilligede i en alliance med Jax og hans venner for at ødelægge hendes far og alt, hvad der var kært for ham.
Hvad hun ikke havde forventet, var de følelser, som de tre mænd uundgåeligt ville udvikle for hende, eller de følelser, hun ville udvikle for dem alle.
Gå Dybt
Det er en samling af alle erotiske genrer, mundvandsdrivende, lystfulde og intense krydrede historier, der kan tage dig til syndens land.
Tror du, du kan håndtere disse historier?
En vild affære
Smagen af Emily
Bare tag mig
En ordre
Trekantdate
Vores nye lejer
Pigen ved siden af
Jeg vil have Darlene
Fars pige
Glæden ved Hævn
Det var mit tredje år i gymnasiet. Efter to år med mobning var jeg endelig blevet accepteret af mine klassekammerater. Jeg var endelig blomstret op til en kvinde, og nu ville alle være min ven. Men... så skete det.
Jeg vil aldrig glemme, hvad der skete med mig den nat.
Jeg vil aldrig glemme, at jeg ikke fik den retfærdighed, jeg fortjente.
Jeg vil have hævn. Jeg vil have dem døde...
Det samme vil mine tre elskere. Underbossene i Bloddisciplenes mafia.
Jeg vidste, at Xavier var forelsket i Joy i det øjeblik, han mødte hende. Men det forhindrede ikke mig eller Cristos i også at falde for hende.
"Jeg tvivler på, at et imperium vil falde sammen, fordi vi elsker den samme pige," sagde jeg. De Luca kiggede chokeret på mig.
"Stjæler I penge fra andre mennesker?" spurgte jeg, fuldstændig chokeret over hans afsløring. Jeg vidste, at Cristos var god med computere og kryptering, jeg vidste bare ikke, hvor langt det gik.
"Nogle gange. Nogle gange manipulerer vi, troller, stjæler inkriminerende beviser. Det sædvanlige."
"Vores falske ID'er... lavede du dem?" spurgte jeg. Jeg var imponeret, fordi de så så ægte ud. "Ud fra skærmene ligner det et callcenter. Hvordan kunne I have kapitalen? Sikkerheden til at arbejde uden at være bange for politiet?"
"Sebastian, Xavier og jeg blev født ind i denne slags liv. Siden vi var små, blev vi trænet til at arbejde som en enhed ligesom vores fædre. Mama Rose er ikke bare en simpel husmor. Hun er også en del af organisationen og sidder som en tredje højtstående embedsmand," forklarede Cristos. "Sebastian, Xavier og jeg er underbossene i Bloddisciplenes mafia, den herskende part på Vestkysten. Vores fædre er bossene, mens vores mødre og søstre er rådgivere. Vi er i træning til at blive bossene, når vores fædre går på pension. Sebastian har ansvaret for varer, havne og forretninger, mens Xavier håndterer affaldet. Jeg, derimod, har ansvaret for den virtuelle verden. Alt digitalt går gennem mig."
Efter at have forladt sin lille by får Joy Taylor en ny chance i livet og kærligheden, da hun møder tre flotte unge mænd på universitetet.
Nu er hun glad, succesfuld og forelsket i tre smukke mænd, der forguder hende. Det virker, som om der ikke er noget mere, hun kunne ønske sig. Hendes liv føltes komplet.
Men hun kunne aldrig give slip på smerten fra sin fortid. Især da hun opdager, at de fire drenge, der voldtog hende i deres tredje år i gymnasiet, har gjort det igen. Denne gang var den unge pige ikke så heldig. Hendes krop blev fundet flydende i en sø nær byen.
Nu er Joy tilbage i New Salem for at søge sin hævn.
Der er måske gået ti år, men hævn har ingen udløbsdato.
Desværre for Joy er tingene ikke altid, som de ser ud.
TW: Historien indeholder grafiske referencer til seksuelle overgreb og vold.
(Prologen er skrevet i tredje person; de følgende kapitler i første person.)
Uopnåelig Hende
Da andre kvinder falsk anklagede mig, hjalp han mig ikke, men tog deres parti for at mobbe og såre mig...
Jeg blev dybt skuffet over ham og blev skilt fra ham!
Efter at være vendt tilbage til mine forældres hjem, bad min far mig om at arve milliarder i aktiver, og min mor og bedstemor forkælede mig, så jeg blev den lykkeligste kvinde i verden!
På dette tidspunkt fortrød den mand det. Han kom til mig, knælede og bad mig om at gifte mig med ham igen.
Så, fortæl mig, hvordan skal jeg straffe denne hjerteløse mand?
Skjult ægteskab
Dragebrødrene
"Nej. Du kunne finde på at stikke af igen." Lucian griber fat i min arm og trækker mig ind i soveværelset. Han bøjer mig over sengen, løfter min nederdel op, trækker sit bælte frem og giver mig fem hårde slag på bagdelen.
Jeg føler mig så ydmyget. Men uanset hvor meget det gør ondt både på min bagdel og mit ego, nægter jeg at græde og give ham den tilfredsstillelse, at han har ramt mig.
"Tro ikke, du kan stikke af."
Prinsesse Viola, kendt for sin oprørske ånd, er blevet forlovet med den ældste prins af Drageimperiet, Prins Lucian; men hun har ingen intentioner om at forblive gift med prinsen. Hun vil flygte så snart som muligt. Hun har altid drømt om at leve fri for paladsets mure og er fast besluttet på at gøre det; men prinsen har andre planer. Kong Maxim af Drageimperiet er døende, og Prins Lucian vil snart blive kronet som konge, og han har brug for sin dronning ved sin side. Så han vil gøre hvad som helst for at holde hende inden for slottets mure. Prinsen er kendt for sine nådesløse metoder som general for den nordlige hær, og med sine røde horn siger nogle, at han er en djævel.
Den Sande Arvinges Tilbagevenden: Hendes Fantastiske Comeback
DEN UNGE FRØKEN FRA LANDET ER VANVITTIGT ELEGANT!
Hr. Henry sender hende på landet for at bo hos en fjern slægtning; hendes bedstemor. År senere dør hendes bedstemor, og Ariel er tvunget til at vende tilbage til sin familie. Alle ser hende som en fjende derhjemme, så hun er hadet. Hun er enten på sit værelse eller i skole.
(På sit værelse om aftenen ringer hendes mobil pludselig)
Person X: Hej chef, hvordan har du det? Har du savnet mig? Åh, behandler din familie dig godt? Chef, du huskede endelig mig, buhu..
Ariel: Hvis der ikke er mere, lægger jeg på.
Person X: Hej chef, vent, jeg-
Hvad skete der med at hun var en bondepige? Var hun ikke meningen at være fattig og uønsket? Hvad er det med smigeren fra en...underordnet?
En smuk morgen, da hun er på vej til skole, dukker en fremmed, der ligner en græsk gud, pludselig op. Han er kold, hensynsløs, en arbejdsnarkoman og holder afstand til alle kvinder. Hans navn er Bellamy Hunters. Til alles overraskelse tilbyder han at give hende et lift til skole. Var han ikke meningen at hade kvinder? Hvad skete der egentlig?
Den tidligere kendte arbejdsnarkoman har pludselig meget fritid, som han bruger på at jagte Ariel. Enhver negativ kommentar om Ariel bliver altid afvist af ham.
En dag kom hans sekretær til ham med en nyhed: "Chef, frk. Ariel brækkede nogens arm i skolen!"
Den store kanon fnyste bare og svarede, "Vrøvl! Hun er for svag og genert! Hun kan ikke engang skade en flue! Hvem tør at opfinde sådanne rygter?"












