
Người Hầu Của Tỷ Phú Thống Trị
Mehak Dhamija · Hoàn thành · 241.4k Từ
Giới thiệu
Một cô hầu gái ngây thơ làm việc cho hai anh em tỷ phú độc đoán đang cố gắng trốn tránh họ vì cô đã nghe rằng nếu ánh mắt thèm khát của họ rơi vào bất kỳ người phụ nữ nào, họ sẽ biến cô ấy thành nô lệ và chiếm hữu tâm trí, cơ thể và linh hồn của cô ấy.
Điều gì sẽ xảy ra nếu một ngày cô gặp họ? Ai sẽ thuê cô làm hầu gái riêng? Ai sẽ kiểm soát cơ thể cô? Trái tim ai sẽ cô chiếm hữu? Cô sẽ yêu ai? Cô sẽ ghét ai?
“Làm ơn đừng phạt em. Lần sau em sẽ đúng giờ. Chỉ là-“
“Nếu lần sau em nói mà không có sự cho phép của tôi, tôi sẽ bịt miệng em bằng cái của tôi.” Mắt tôi mở to, nghe những lời của anh ta.
“Em thuộc về tôi, Mèo Con.” Anh ta đâm mạnh và nhanh vào tôi, đi sâu hơn vào tôi với mỗi cú thúc.
“Em… thuộc… về anh, Chủ nhân…” Tôi chỉ biết rên rỉ điên cuồng, nắm chặt tay sau lưng.
Chương 1
Quan điểm của Alice
Anh ấy liếc nhìn đồng hồ đeo tay rồi nhìn lên tôi, khiến tôi nhắm mắt lại trong sợ hãi ngay lập tức.
"Xin lỗi vì tôi đến muộn, thưa ông. Tôi chỉ ngủ quên vì đau đầu, và khi tỉnh dậy, tôi đã vội vã đến phòng ông. Tôi xin lỗi-"
"Câm miệng ngay." Anh ấy gầm lên, đập tay xuống bàn, làm tôi giật mình.
"Mở mắt ra." Tôi lập tức mở mắt theo lệnh của anh ấy. Anh ấy tiếp tục nhìn chằm chằm vào tôi, và tôi cúi đầu xuống. "Tôi sẽ phạt cô vì đến muộn."
Tôi nhìn lại anh ấy và cầu xin trong tuyệt vọng, "Xin đừng phạt tôi. Lần sau tôi sẽ đúng giờ. Chỉ là-"
Anh ấy cảnh cáo tôi bằng giọng uy quyền, cắt ngang lời tôi. "Nếu lần sau cô nói mà không có sự cho phép của tôi, tôi sẽ làm cô im bằng cái của tôi." Mắt tôi mở to, nghe những lời của anh ấy.
Vài giờ trước
Tôi là Alice Clark. Tôi hai mươi tuổi và đã làm việc như một người hầu cho gia đình Wilson kể từ khi mẹ tôi qua đời một năm trước. Chấp nhận cái chết của mẹ và sau đó bắt đầu làm người hầu để trả nợ của mẹ cho gia đình Wilson là những ngày khó khăn nhất trong cuộc đời tôi. Tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc làm người hầu trong dinh thự này.
Anh em nhà Wilson; hai tỷ phú nóng bỏng; Alexander Wilson và Edward Wilson, những người mà tôi chưa từng gặp, là những người tôi làm việc cho. Có những câu chuyện điên rồ về hai anh em này mà tôi đã nghe. Tay tôi run lên sợ hãi khi nghĩ về họ vì nó làm tôi rùng mình. Tôi chỉ mong mình không bao giờ gặp họ, vì nếu gặp, tôi không biết họ sẽ làm gì với tôi. Tôi nghe nói rằng nếu ánh mắt đầy dục vọng của họ rơi vào bất kỳ người phụ nữ nào; họ sẽ biến cô ấy thành nô lệ và sở hữu tâm trí, cơ thể và linh hồn của cô ấy.
Sau khi tắm xong, tôi bước ra khỏi phòng tắm trong bộ đồng phục hầu gái - một chiếc váy đen, tạp dề trắng và băng đô. Chiếc váy dài đến giữa đùi và còn ngắn hơn khi tôi mang giày cao gót. Khi những nhân viên nam nhìn chằm chằm vào chân tôi, nó khiến tôi cảm thấy rất khó chịu.
Tại sao bộ đồng phục này lại phải ngắn như vậy, trời ơi? Tôi ghét khi đàn ông nhìn tôi với ánh mắt đầy dục vọng.
Tôi sống trong một trong những phòng dành cho người hầu của nhà Wilson. Mỗi phòng có một giường đơn và một phòng tắm nhỏ kèm theo. Công việc của tôi là nấu ăn, điều mà tôi rất thích.
Vẽ tranh là niềm đam mê của tôi. Vì vậy, trong thời gian rảnh rỗi, tôi cầm cọ và vẽ lên canvas bất cứ điều gì đang diễn ra trong đầu tôi. Cảm giác thật tuyệt vời. Tôi sẵn sàng vẽ trong bất kỳ trạng thái tâm lý nào. Sau mẹ tôi, vẽ tranh là nguồn hạnh phúc duy nhất của tôi.
Đó là điều mẹ tôi đã dạy tôi làm, và mỗi khi tôi làm điều đó, tôi cảm thấy như mẹ đang ở bên tôi, điều này mang lại cho tôi sự bình yên vô cùng. Tôi thật sự nhớ mẹ. Khi những ký ức về mẹ hiện lên trong đầu, nước mắt trào lên trong mắt tôi.
Một người hầu gái, Lily, bước vào phòng tôi với khuôn mặt buồn bã. Một trong những anh em nhà Wilson, Edward, đã biến cô ấy thành nô lệ trong hai tuần qua. Cô ấy trông rất chán nản, nên tôi chắc chắn rằng anh ta đã làm điều gì đó khủng khiếp với cô ấy.
"Lily, có chuyện gì không ổn vậy? Anh ta có làm đau cô không?" Tôi hỏi cô ấy với sự lo lắng, đặt tay lên mặt cô ấy.
"Tôi đã ngừng làm người hầu riêng của anh ta. Anh ta đã chán tôi. Tôi muốn anh ta nhiều hơn." Cô ấy khóc, khiến mắt tôi mở to vì sốc.
"Cái gì? Cô thích làm nô lệ của anh ta. Tại sao?" Tôi hỏi với giọng hoàn toàn không tin.
"Cậu không hiểu được đâu vì cậu chưa từng gặp anh ấy. Anh ấy đẹp trai lắm, và khi anh ấy ra lệnh cho ai đó, trông anh ấy còn quyến rũ hơn nữa, và tớ muốn làm nô lệ của anh ấy mãi mãi. Được làm nô lệ cho anh ấy là một vinh dự. Giờ tớ muốn được thuê làm người hầu riêng của ngài Alexander. Tớ nghe nói ngài ấy nghiêm khắc hơn ngài Edward. Cả hai đều nóng bỏng như lửa, Alice ạ."
Không hiểu sao, tớ cảm thấy một sự thôi thúc đột ngột muốn hỏi cô ấy xem anh ấy đã làm gì khiến cô ấy cảm thấy phấn khích khi làm nô lệ cho anh ấy.
Dù tớ muốn gặp họ và nhìn thấy họ, nhưng dì Rosy không cho phép tớ làm điều đó. Dì nghiêm khắc dặn tớ không được để lộ mặt trước bất kỳ ai trong số họ. Điều cuối cùng dì muốn là một trong số họ sẽ bắt tớ làm người phục tùng nếu họ nhìn thấy tớ. Vì vậy, tớ phải trốn tránh họ.
Dì luôn rất bảo vệ tớ vì dì là bạn của mẹ tớ, và dì đã hứa sẽ luôn giữ tớ an toàn.
"Thôi, giờ tớ phải đi rồi. Tớ phải dọn dẹp hội trường." Lily rời khỏi phòng.
Sau đó, dì Rosy bước vào phòng, hét lớn, theo sau là Mia, bạn thân nhất của tớ ở đây. "Alice, cháu đã làm cái quái gì vậy?"
Sao dì lại giận dữ với tớ thế?
"Gì cơ?" Tớ nhìn dì, không hiểu tại sao dì lại bực mình với tớ.
"Edward Wilson muốn gặp cháu." Mắt tớ mở to khi nghe điều này.
"Gì cơ? Cháu sao? Tại sao?"
"Một trong những bức tranh của cháu được trưng bày ngoài phòng của cháu đã thu hút sự chú ý của anh ấy, và anh ấy thấy tác phẩm đó rất hấp dẫn nên bây giờ anh ấy muốn gặp người vẽ nó." Dì nói với tớ bằng giọng chắc nịch.
Wow! Anh ấy thích bức tranh của tớ.
Tớ mỉm cười khi nghĩ về điều này, nhưng nhanh chóng kìm nén lại khi nhận ra dì đang tức giận với tớ.
"Ý cháu là gì khi treo bức tranh ngoài phòng của cháu?" Khi dì trách mắng tớ, tớ lắc đầu.
"Dì ơi, cháu treo bức tranh đó ngoài phòng." Ánh mắt giận dữ của dì chuyển từ tớ sang Mia khi cô ấy xen vào.
Dì ra lệnh cho Mia, "Đi gặp anh ấy và giả làm nghệ sĩ."
"Nhỡ anh ấy phát hiện ra cháu nói dối thì sao?" Tớ có thể thấy rõ sự sợ hãi trong mắt Mia.
Không. Tớ không thể để dì làm điều này với cô ấy.
"Dì ơi, nếu ngài Edward muốn gặp cháu, thì để cháu đi. Chúng ta không thể nói dối anh ấy. Anh ấy sẽ không bỏ qua cho chúng ta nếu anh ấy biết sự thật." Tớ cố gắng giải thích với dì.
Dì nhún vai. "Dì không quan tâm. Dì chỉ không thể để cháu gặp anh ấy, Alice. Anh ấy nguy hiểm. Mia sẽ đi." Dì nói chắc nịch, chỉ vào Mia, và cô ấy nhìn tớ với ánh mắt cầu xin.
"Tớ tin rằng nói dối họ còn tệ hơn. Tớ không thể để Mia đi thay tớ. Dì ơi, tớ không thể ích kỷ."
"Vậy thì sao? Đó là lỗi của cô ấy khi treo bức tranh. Cô ấy sẽ đi và đó là quyết định cuối cùng của dì." Dì nói, khoanh tay trước ngực.
"Và đó là quyết định cuối cùng của cháu là cháu sẽ đi," tớ cãi lại dì, vì tớ không muốn đặt Mia vào nguy hiểm.
"Dì đã hứa với mẹ cháu sẽ bảo vệ cháu, Alice. Đừng cãi lại dì nữa, làm ơn." Giọng dì dịu lại khi dì van nài, nắm lấy tay tớ.
"Đừng cãi nhau nữa. Tớ sẵn sàng đi," Mia nói, thu hút sự chú ý của chúng tôi.
"Mia, cậu không cần phải-"
"Tớ đã mắc lỗi, Alice, nên tớ sẽ chịu phạt." Cô ấy sau đó bước đi, và tớ buồn bã.
"Dì đang làm điều sai trái với Mia, dì ơi." Tớ nói, và dì im lặng rời khỏi phòng.
Chết tiệt, tớ bỏ lỡ cơ hội gặp ngài Edward.
Tớ kéo tóc mình trong sự bực bội.
Anh em nhà Wilson ghét những người nói dối và trừng phạt họ một cách tàn nhẫn, nên tớ chỉ hy vọng anh ấy không phát hiện ra rằng chúng tôi đang nói dối anh ấy.
Chương Mới nhất
#131 Chương 131 Hạnh phúc đích thực!
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#130 Chương 130 Sẵn sàng, ổn định, đi!
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#129 Chương 129 Trò chơi bắt đầu
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#128 Chương 128 Một yêu cầu bất ngờ
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#127 Chương 127 Con nhỏ của chúng ta đang ở đây
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#126 Chương 126 Thay đổi tâm trạng khi mang thai
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#125 Chương 125 Tuần trăng mật với người vợ đang mang thai của tôi
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#124 Chương 124 Mang thai đã khiến cô ấy táo bạo!
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#123 Chương 123 Tôi sẽ là một người vợ phục tùng tốt
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025#122 Chương 122 Bạn sẽ là vợ tôi chứ?
Cập nhật Lần cuối: 2/14/2025
Bạn Có Thể Thích 😍
7 Đêm với Ông Black
"Cậu đang làm gì vậy?" Dakota nắm chặt cổ tay tôi trước khi chúng kịp chạm vào cơ thể anh ấy.
"Chạm vào cậu." Một lời thì thầm thoát ra từ môi tôi và tôi thấy ánh mắt anh ấy hẹp lại như thể tôi đã xúc phạm anh ấy.
"Emara. Cậu không được chạm vào tôi. Hôm nay hay bất cứ lúc nào."
Những ngón tay mạnh mẽ nắm lấy tay tôi và đặt chúng chắc chắn lên trên đầu tôi.
"Tôi không ở đây để yêu cậu. Chúng ta chỉ sẽ làm tình thôi."
Cảnh báo: Sách người lớn 🔞
. . ......................................................................................................
Dakota Black là một người đàn ông đầy sức hút và quyền lực.
Nhưng tôi đã biến anh ấy thành một con quái vật.
Ba năm trước, tôi đã vô tình gửi anh ấy vào tù.
Và bây giờ anh ấy trở lại để trả thù tôi.
"Bảy đêm." Anh ấy nói. "Tôi đã trải qua bảy đêm trong cái nhà tù thối nát đó. Tôi cho cậu bảy đêm để sống với tôi. Ngủ với tôi. Và tôi sẽ giải thoát cậu khỏi tội lỗi của mình."
Anh ấy hứa sẽ hủy hoại cuộc đời tôi để đổi lấy một cái nhìn tốt nếu tôi không tuân theo lệnh của anh ấy.
Con điếm riêng của anh ấy, đó là cách anh ấy gọi tôi.
🔻NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRƯỞNG THÀNH🔻
Sau Khi Quan Hệ Trên Xe Với CEO
Bị chiếm hữu bởi những người bạn thân của anh trai tôi
SẼ CÓ CẢNH SEX MM, MF, và MFMM
Ở tuổi 22, Alyssa Bennett trở về quê hương nhỏ bé của mình, chạy trốn khỏi người chồng bạo hành cùng với cô con gái bảy tháng tuổi, Zuri. Không thể liên lạc với anh trai, cô miễn cưỡng tìm đến những người bạn thân của anh ta để nhờ giúp đỡ - mặc dù họ từng hành hạ cô. King, người thực thi của băng đảng xe máy của anh trai cô, Crimson Reapers, quyết tâm bẻ gãy cô. Nikolai muốn chiếm lấy cô cho riêng mình, và Mason, luôn là kẻ theo đuôi, chỉ vui mừng khi được tham gia vào cuộc chơi. Khi Alyssa điều hướng qua những mối quan hệ nguy hiểm với bạn bè của anh trai, cô phải tìm cách bảo vệ bản thân và Zuri, đồng thời khám phá những bí mật đen tối có thể thay đổi mọi thứ.
Làm Tình Với Bố Bạn Thân Của Tôi
NHIỀU CẢNH EROTIC, CHƠI THỞ, CHƠI DÂY, SOMNOPHILIA, VÀ CHƠI PRIMAL ĐƯỢC TÌM THẤY TRONG CUỐN SÁCH NÀY. NỘI DUNG DÀNH CHO NGƯỜI TRÊN 18 TUỔI. NHỮNG CUỐN SÁCH NÀY LÀ MỘT BỘ SƯU TẬP CÁC CUỐN SÁCH RẤT NÓNG BỎNG SẼ KHIẾN BẠN PHẢI TÌM ĐẾN MÁY RUNG VÀ LÀM ƯỚT QUẦN LÓT CỦA BẠN. Hãy tận hưởng, các cô gái, và đừng quên để lại bình luận nhé.
XoXo
Anh ấy muốn sự trinh trắng của tôi.
Anh ấy muốn sở hữu tôi.
Tôi chỉ muốn thuộc về anh ấy.
Nhưng tôi biết đây không chỉ là trả nợ. Đây là về việc anh ấy muốn sở hữu tôi, không chỉ cơ thể tôi, mà còn mọi phần của con người tôi.
Và điều đáng sợ nhất là tôi muốn trao tất cả cho anh ấy.
Tôi muốn thuộc về anh ấy.
Cún Con Của Hoàng Tử Lycan
"Chẳng bao lâu nữa, em sẽ van xin anh. Và khi đó—anh sẽ sử dụng em theo ý mình, rồi anh sẽ từ chối em."
—
Khi Violet Hastings bắt đầu năm nhất tại Học viện Starlight Shifters, cô chỉ muốn hai điều—tôn vinh di sản của mẹ bằng cách trở thành một người chữa lành tài giỏi cho bầy đàn của mình và vượt qua học viện mà không ai gọi cô là kẻ quái dị vì tình trạng mắt kỳ lạ của mình.
Mọi thứ thay đổi đột ngột khi cô phát hiện ra rằng Kylan, người thừa kế kiêu ngạo của ngai vàng Lycan, người đã làm cho cuộc sống của cô trở nên khốn khổ từ lúc họ gặp nhau, lại là bạn đời của cô.
Kylan, nổi tiếng với tính cách lạnh lùng và cách cư xử tàn nhẫn, không hề vui vẻ. Anh ta từ chối chấp nhận Violet là bạn đời của mình, nhưng cũng không muốn từ chối cô. Thay vào đó, anh ta coi cô như cún con của mình và quyết tâm làm cho cuộc sống của cô trở nên địa ngục hơn nữa.
Như thể việc đối phó với sự hành hạ của Kylan chưa đủ, Violet bắt đầu khám phá ra những bí mật về quá khứ của mình, thay đổi mọi thứ cô từng nghĩ rằng mình biết. Cô thực sự đến từ đâu? Bí mật đằng sau đôi mắt của cô là gì? Và liệu cả cuộc đời cô có phải là một lời nói dối?
Yêu Bạn Của Bố
“Cưỡi anh đi, Thiên Thần.” Anh ra lệnh, thở hổn hển, dẫn dắt hông tôi.
“Đưa vào trong em, làm ơn…” Tôi van nài, cắn vào vai anh, cố gắng kiểm soát cảm giác khoái lạc đang chiếm lấy cơ thể mình mãnh liệt hơn bất kỳ cực khoái nào tôi từng tự cảm nhận. Anh chỉ đang cọ xát dương vật vào tôi, và cảm giác đó còn tuyệt hơn bất kỳ điều gì tôi tự làm được.
“Im đi.” Anh nói khàn khàn, ấn ngón tay mạnh hơn vào hông tôi, dẫn dắt cách tôi cưỡi trên đùi anh nhanh chóng, trượt vào cửa mình ướt át và khiến âm vật tôi cọ xát vào cương cứng của anh.
“Hah, Julian…” Tên anh thoát ra cùng tiếng rên lớn, và anh nâng hông tôi lên dễ dàng rồi kéo xuống lại, tạo ra âm thanh rỗng khiến tôi cắn môi. Tôi có thể cảm nhận được đầu dương vật của anh nguy hiểm chạm vào cửa mình…
Angelee quyết định giải thoát bản thân và làm bất cứ điều gì cô muốn, bao gồm cả việc mất trinh sau khi bắt gặp bạn trai bốn năm của mình ngủ với bạn thân nhất trong căn hộ của anh ta. Nhưng ai có thể là lựa chọn tốt nhất, nếu không phải là bạn thân của cha cô, một người đàn ông thành đạt và độc thân?
Julian đã quen với những cuộc tình chớp nhoáng và những đêm một lần. Hơn thế nữa, anh chưa bao giờ cam kết với ai, hay để trái tim mình bị chinh phục. Và điều đó sẽ khiến anh trở thành ứng cử viên tốt nhất… nếu anh sẵn lòng chấp nhận yêu cầu của Angelee. Tuy nhiên, cô quyết tâm thuyết phục anh, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quyến rũ anh và làm rối tung đầu óc anh hoàn toàn. … “Angelee?” Anh nhìn tôi bối rối, có lẽ biểu cảm của tôi cũng bối rối. Nhưng tôi chỉ mở môi, nói chậm rãi, “Julian, em muốn anh làm tình với em.”
Đánh giá: 18+
Tàn dư phong kiến
Lưỡng tính, mang thai nhưng không sinh con, bối cảnh thời Dân Quốc, truyện về mẹ kế.
Truyện không phải văn mua cổ phiếu, kết thúc không điển hình (tức là có thể có kết thúc mở, không có dàn ý, viết theo cảm hứng).
Khúc Ca Trái Tim
Tôi trông mạnh mẽ, và con sói của tôi thì tuyệt đẹp.
Tôi nhìn về phía em gái tôi đang ngồi, và cô ấy cùng nhóm bạn của mình đều có vẻ mặt ghen tức đầy giận dữ. Sau đó, tôi nhìn lên chỗ bố mẹ tôi đang ngồi, họ đang trừng mắt nhìn bức ảnh của tôi, nếu ánh mắt có thể đốt cháy mọi thứ thì chắc chắn đã có lửa.
Tôi nhếch mép cười với họ rồi quay lại đối diện với đối thủ của mình, mọi thứ khác dường như tan biến, chỉ còn lại những gì đang diễn ra trên sân khấu này. Tôi cởi váy và áo cardigan ra. Đứng trong bộ áo tank và quần capri, tôi chuyển sang tư thế chiến đấu và chờ tín hiệu bắt đầu -- Để chiến đấu, để chứng minh, và không còn che giấu bản thân nữa.
Điều này sẽ rất thú vị đây. Tôi nghĩ, nụ cười nở trên môi.
Cuốn sách này "Heartsong" bao gồm hai cuốn "Werewolf’s Heartsong" và "Witch’s Heartsong"
Chỉ dành cho người trưởng thành: Chứa ngôn ngữ thô tục, tình dục, lạm dụng và bạo lực
Tuổi Thanh Xuân Lạc Lối Của Hoa Khôi
TIỂU THƯ NHÀ QUÊ CỰC KỲ PHONG ĐỘ!
Ông Henry gửi cô về quê sống với một người họ hàng xa; bà ngoại của cô. Nhiều năm sau, bà ngoại qua đời, Ariel buộc phải trở về với gia đình. Mọi người ở nhà đều coi cô như kẻ thù, nên cô bị ghét bỏ. Cô chỉ ở trong phòng hoặc đến trường.
(Trong phòng vào ban đêm, điện thoại di động của cô đột nhiên reo)
Người X: Này sếp, khỏe không? Có nhớ tôi không? Ồ, gia đình đối xử với sếp tốt chứ? Sếp, cuối cùng sếp cũng nhớ đến tôi, huhu..
Ariel: Nếu không có gì nữa, tôi cúp máy đây.
Người X: Này sếp, đợi đã, tôi-
Chuyện gì xảy ra với cô gái quê mùa này? Không phải cô ấy nghèo và bị bỏ rơi sao? Sao lại có người dưới quyền nịnh nọt như vậy?
Một buổi sáng đẹp trời khi cô đang đi học, một người lạ trông như thần Hy Lạp đột nhiên xuất hiện, lạnh lùng, tàn nhẫn, là một người nghiện công việc và luôn giữ khoảng cách với phụ nữ. Anh ta tên là Bellamy Hunters. Mọi người đều ngạc nhiên khi anh ta đề nghị đưa cô đến trường. Không phải anh ta ghét phụ nữ sao? Chuyện gì đã xảy ra vậy?
Người từng được biết đến là nghiện công việc đột nhiên có rất nhiều thời gian rảnh, mà anh ta dùng để theo đuổi Ariel. Bất kỳ bình luận tiêu cực nào về Ariel đều bị anh ta bác bỏ.
Một ngày nọ, thư ký của anh ta đến với một tin tức: "Sếp, cô Ariel đã làm gãy tay ai đó ở trường!"
Người quyền lực chỉ cười khẩy và trả lời, "Vớ vẩn! Cô ấy yếu đuối và nhút nhát lắm! Đến con ruồi cô ấy còn không dám đập! Ai dám bịa chuyện như vậy chứ?"
Nữ hoàng sói bị lạc
Cô đã đi lưu diễn và thu âm không ngừng nghỉ kể từ khi bắt đầu ba năm trước. Cô và ban nhạc của mình đã ở bên nhau từ khi bắt đầu sự nghiệp, tất cả đều cùng độ tuổi, nhưng cô là người trẻ nhất trong số năm người. Khi quyết định rằng họ sẽ nghỉ ít nhất sáu tháng, bố mẹ của cặp song sinh Jyden và Jazlyn đã mời Reign và hai thành viên khác của ban nhạc đến nghỉ dưỡng cùng họ. Họ sống ở một ngôi làng nhỏ ven biển Scotland. Nơi đó đủ biệt lập để không phải lo lắng về vấn đề an ninh. An ninh là chuyên môn của họ; họ điều hành một trong những công ty an ninh thành công nhất thế giới, Hunt Security.
Sáu tháng trước sinh nhật lần thứ 18 của cô, cô trở thành mục tiêu của một kẻ theo dõi tâm thần và người quản lý của cô đã thuê Công ty An ninh Hunt. Cô không ngờ rằng anh trai của tay guitar và tay trống của cô sẽ là người chịu trách nhiệm bảo vệ riêng cho cô và trở thành nhiều hơn chỉ là vệ sĩ của cô.
Cái Bẫy Vợ Cũ
Mặc dù đã kết hôn và đồng hành cùng nhau suốt hai năm, nhưng mối quan hệ của họ không có ý nghĩa nhiều đối với Martin bằng sự trở lại của Debbie.
Martin, để chữa bệnh cho Debbie, đã tàn nhẫn bỏ qua việc Patricia đang mang thai và độc ác trói cô lên bàn mổ. Martin thật vô tâm, anh đã khiến Patricia cảm thấy như không còn sức sống, điều này đã thúc đẩy cô rời bỏ và đi đến một vùng đất xa lạ.
Tuy nhiên, Martin sẽ không bao giờ từ bỏ Patricia, dù anh có ghét cô đến đâu. Anh không thể phủ nhận rằng anh có một sự mê hoặc không thể giải thích được với cô. Có thể nào Martin, không nhận ra, đã trở nên bất lực trong tình yêu với Patricia?
Khi cô trở về từ nước ngoài, đứa bé trai bên cạnh Patricia là con của ai? Tại sao nó lại giống Martin, kẻ ác quỷ, đến vậy?
(Tôi rất khuyến khích một cuốn sách hấp dẫn mà tôi không thể đặt xuống trong ba ngày ba đêm. Nó cực kỳ lôi cuốn và đáng đọc. Tựa đề của cuốn sách là "Con Gái Vua Cờ Bạc". Bạn có thể tìm thấy nó bằng cách tìm kiếm trong thanh tìm kiếm.)












